Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Human Rights Advisory Panel has held three working sessions since its inaugural session in November 2007. После своего первого заседания в ноябре 2007 года Консультативная группа по правам человека провела три рабочих заседания.
He said that, during the reporting period, the Panel of Experts had submitted its final report to the Council. Он заявил, что за отчетный период Группа экспертов представила свой заключительный доклад Совету.
The Panel placed special emphasis on engaging youth in building sustainable peace and inclusive societies. Группа особо подчеркнула важность вовлечения молодежи в построение прочного мира и инклюзивных обществ.
When it did review the request, the Panel had several questions. Когда же Группа проанализировала представленную заявку, у нее возникли ряд вопросов.
In its progress report, the Technology and Economic Assessment Panel raised a number of additional issues of interest. В своем докладе о ходе работы Группа по техническому обзору и экономической оценке подняла ряд дополнительных вопросов, представляющих интерес.
Wherever possible, the Panel relied on fully authenticated documentary evidence. По мере возможности Группа основывала свою работу на полностью подтвержденных документальных свидетельствах.
Nevertheless, the Panel commends the Ministry's technicians for recent achievements and initiatives that have been accomplished under difficult circumstances. Тем не менее Группа высоко оценивает технических специалистов министерства за их последние достижения и инициативы, реализованные в трудных условиях.
The Panel firmly believes that the WAMCO contract represented a real threat to stability in mining areas. Группа твердо считала, что контракт ЗАГДК представляет собой реальную угрозу для стабильности в районах горнорудных разработок.
Nevertheless, the Panel expects that with the advance of the dry season, similar operations will once again return to the river. Тем не менее Группа ожидает, что с наступлением сухого сезона аналогичные операции у реки вновь возобновятся.
The Panel continues to note a general movement of people into mining areas to mine in the coming six months. Группа продолжает отмечать общий приток людей в районы добычи для ведения разработок в предстоящие шесть месяцев.
The Panel is pleased to report, however, that work at this site has stopped entirely. Вместе с тем Группа с удовлетворением сообщает, что работы на этом прииске полностью прекратились.
The Panel has received no audited financial statements from FDA. Группа не получала от УЛХ никаких проверенных финансовых ведомостей.
Despite repeated contacts, the Panel also did not obtain access to the report. Несмотря на неоднократные контакты, Группа также не получила доступ к этому докладу.
The Panel visited the vault and was informed that the existing locks would be upgraded to improve security. Группа осмотрела сейф, и ей сообщили, что нынешние замки будут заменены на новые, с тем чтобы повысить надежность сейфа.
The Panel met Mr. El Din in Lebanon in September 2005. Группа встретилась с гном Эд-Дином в Ливане в сентябре 2005 года.
The Panel also considered jurisprudence from other panels of Commissioners where relevant. В соответствующих случаях Группа также принимала к сведению результаты работы других групп уполномоченных.
The Panel reviewed the material and information submitted by Kuwait and Bahrain in support of the requests to file the claims. Группа рассмотрела материалы и информацию, представленные Кувейтом и Бахрейном в обоснование просьбы о принятии данных претензий к рассмотрению.
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. Поскольку в отношении этого задержанного лица уже была подана соответствующая претензия, Группа не принимает каких-либо дополнительных решений по данной просьбе.
The Panel hereby submits this report through the Executive Secretary to the Governing Council pursuant to article 38(e) of the Rules. В соответствии с пунктом е) статьи 38 Регламента Группа имеет честь представить настоящий доклад через Исполнительного секретаря Совету управляющих.
The Panel does not consider that this finding is inconsistent with any principle or rule of general international law. Группа не считает, что этот вывод противоречит какому-либо принципу или какой-либо норме общего международного права.
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. Группа считает, что данная претензия заявлена в связи с расходами на подготовку претензий.
The Panel considers that Governing Council decision 3 applies to this claim unit. Группа считает, что решение З Совета управляющих применяется в отношении этой подпретензии.
Taking these factors into consideration, the Panel finds that the loss of terrestrial natural resources claimed by Kuwait is overstated. Принимая во внимание эти факторы, Группа делает вывод, что размер потерь наземных природных ресурсов, отраженных в претензии Кувейта, завышен.
The Panel notes that Kuwait has restructured this claim unit since it was originally filed. Группа отмечает, что после первоначальной подачи претензии Кувейт изменил структуру этой подпретензии.
However, the Panel considers that a number of modifications to the compensatory project proposed by Kuwait are necessary. Вместе с тем Группа считает, что в предлагаемый Кувейтом компенсационный проект необходимо внести ряд изменений.