Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The investigation panel submits its report to the head of office that initiated the investigation. Группа, сформированная для проведения расследования, представляет докладную записку инициировавшему его руководителю подразделения.
General Assembly panel on space tools and solutions for climate change, New York, 24 October Группа Генеральной Ассамблеи по космическим инструментам и решениям для противодействия изменению климата, Нью-Йорк, 24 октября
In its report, the panel highlighted the need for a clearly understood relationship between the Secretariat and the Commission and the establishment of a formal consultation process on issues of mutual interest. В своем докладе Группа отметила необходимость более четкого понимания отношений между Секретариатом и Комиссией и начала процесса официальных консультаций по вопросам, представляющим взаимный интерес.
The panel will need to hold its first meeting within six months or so of the decisions of the General Assembly on the regular process. Группа должна будет провести свое первое совещание в течение примерно шести месяцев с момента принятия решений Генеральной Ассамблеей по регулярному процессу.
The panel was assisted by a consultant with expertise in money laundering, Tom Brown (United States of America). Группа пользовалась помощью консультанта с опытом работы по вопросам финансирования и «отмывания денег», Тома Брауна (Соединенные Штаты Америки).
The panel discussed policy strategies, multilateral processes, national experiences, assessment tools and areas for international cooperation aimed at enhancing creative capacities in developing countries. З. Группа обсудила политические стратегии, многосторонние процессы, национальный опыт, инструменты оценки и области международного сотрудничества в целях укрепления креативного потенциала в развивающихся странах.
The panel recognized that UNCTAD's work in the area of the creative economy and the creative industries should be pursued and enhanced. Группа признала необходимость расширения и углубления работы ЮНКТАД в сфере креативной экономики и креативных отраслей.
The panel examined issues affecting indigenous girls in communities in Mexico, The Democratic Republic of the Congo, Canada and the United States. Эта тематическая группа рассматривала вопросы, затрагивающие положение девушек-представительниц коренных народов в общинах в Мексике, Демократической Республике Конго, Канаде и Соединенных Штатах.
The panel discussed the role of CSTD in the follow-up to WSIS, as called for in ECOSOC resolution 2006/46. Группа экспертов обсудила роль КНТР в последующей деятельности по итогам ВВИО, как это было предусмотрено в резолюции 2006/46 ЭКОСОС.
The CSTD panel has put forward the recommendations set out below for consideration by the Commission at its eleventh session: Дискуссионная группа КНТР предложила рекомендации, которые излагаются ниже для рассмотрения Комиссией на ее одиннадцатой сессии:
The Group of Experts considers a crucial part of the institutional arrangements for the process to be a panel of experts that can arrange for expert input. Группа экспертов считает важнейшим элементом организационных механизмов процесса создание группы экспертов, которая может организовать этот экспертный вклад.
The CSTD panel has put forward the recommendations below for consideration by the Commission at its ninth session: Экспертная группа КНТР представила на рассмотрение Комиссии на ее девятой сессии следующие рекомендации:
The overarching conclusion of the panel was that Africa's prospects for increased foreign investment and more rapid economic growth were broadly positive, notwithstanding significant risks. Главный вывод, к которому пришла дискуссионная группа, заключается в том, что перспективы Африки с точки зрения увеличения иностранных инвестиций и ускорения экономического роста в целом являются позитивными, несмотря на существующие значительные риски.
On 4 December 2007, having interviewed the short-listed candidates, the selection panel made its recommendations to me, which I subsequently accepted. 4 декабря 2007 года после проведения собеседования с кандидатами, включенными в короткий список, группа по отбору представила мне свои рекомендации, которые я впоследствии одобрил.
Our panel on that issue was not only balanced, but also one of the most distinguished in the history of the United Nations. Состав нашей группы по этому вопросу был не просто сбалансированным: это была группа, имевшая один из самых выдающихся составов в истории Организации Объединенных Наций.
A panel of experts, drawn principally from United Nations agencies and human rights mechanisms, reviewed the technical quality of the draft. Группа экспертов, составленная в основном из представителей учреждений Организации Объединенных Наций и правозащитных механизмов, рассмотрела техническое качество проекта.
A panel of Liberian Law experts has been convened to assess the nature of Liberia's dual legal system and traditional justice. Была учреждена группа либерийских экспертов по вопросам права для оценки двойственного характера правовой системы Либерии: наличие общепринятой и традиционной систем правосудия.
This panel is expected to produce a legal opinion for use by a larger body of stakeholders for recommended reform of the Hinterland Regulations. Ожидается, что эта группа даст правовое заключение, которое будет использоваться более широким кругом заинтересованных сторон в целях проведения рекомендуемой реформы норм и правил, действующих по внутренних районах Либерии.
If non-conformity with accounting standards is detected, the panel is asked to seek a solution together with the entity under examination. В случае выявления фактов отхода от стандартов бухгалтерского учета группа вместе с проверяемым субъектом должна найти приемлемое решение.
Notes that the panel of inquiry established by the Secretary-General is expected to complete its work soon; отмечает, что группа по расследованию, созданная Генеральным секретарем, в скором времени, как ожидается, завершит свою работу;
Client response August 2012: The panel, as well as the consultant, is at present undertaking a review to determine possible negligence by any of the actors concerned. Ответ клиента в августе 2012 года: в настоящее время группа, а также консультант изучают вопрос о возможной халатности ответственных лиц.
In 2013, in phase two of the competition, an independent international panel of judges, agreed to by the Permanent Memorial Committee, will select seven finalists. В 2013 году, на втором этапе конкурса, независимая международная группа судей в составе, согласованном Комитетом по постоянному мемориалу, отберет семь финалистов.
It is a panel of experts convened by the UN Secretary-General dealing with sanctions against the Taliban, Al-Qaeda and their associates. Эта группа представляет собой группу экспертов, созываемую Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций и занимающуюся вопросами санкций против движения "Талибан", "Аль-Каиды" и их сообщников.
The prime circuit bank, Nyssa, which panel? Первичная группа устройств, Нисса, какая панель?
During the Rio+20 Conference, the African, Caribbean and Pacific Group of States and the Organisation internationale de la Francophonie organized a panel to discuss the need for technology transfer among developing countries to bring energy to the world's poor. Во время Конференции группа африканских, карибских и тихоокеанских государств и Международная организация франкоязычных стран организовали работу дискуссионного форума для рассмотрения необходимости налаживания передачи технологий между развивающимися странами, чтобы обеспечить энергоресурсами беднейшие слои населения в мире.