Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Coordinator had said that the Panel would submit a preliminary report on its findings following its return from Panama. Координатор сообщил, что группа представит предварительный доклад о своих выводах после возвращения из Панамы.
The Panel has not yet responded to this request. Группа еще не ответила на эту просьбу.
The Panel is not aware of any such notification by the Government to the Committee. Группа не располагает сведениями о каких-либо подобных уведомлениях Комитета со стороны правительства.
The Panel did not access the armoury of the National Security Agency. Группа не получила доступа к арсеналу Агентства национальной безопасности.
The Panel has consistently reported on the lack of adequate markings on government weapons. Группа постоянно докладывает о ненадлежащей маркировке оружия, принадлежащего правительству.
The Panel found some minor inconsistencies and instances not in conformity with best practice of stockpile management in the armouries. При проверке арсеналов Группа обнаружила некоторые незначительные огрехи и случаи несоответствия передовой практике управления запасами.
The Panel and the UNMIL firearms inspection team informed the relevant authorities of those minor issues. Группа и инспекционная группа МООНЛ по огнестрельному оружию информировали соответствующие органы об этих мелких проблемах.
The Panel reviewed the version of the draft legislation that was being considered by the Commission in March. Группа изучила тот вариант законопроекта, который рассматривался Комиссией в марте.
The Panel is particularly worried about attacks in the lead-up to the Ivorian elections in 2015. Группа особенно обеспокоена возможностью нападений накануне выборов в Кот-д'Ивуаре в 2015 году.
The Panel obtained access to Weah's mobile telephone. Группа получила доступ к мобильному телефону Веа.
Second, the Panel found no clear source of financing for the attacks. Во-вторых, Группа не установила явного источника финансирования этих нападений.
During the reporting period, the Panel was unaware of such activities. В отчетный период Группа не получала сведений о таких действиях.
The Panel urges the Legislature to enact the legislation as a matter of urgency. Группа настоятельно призывает парламент принять этот законопроект в срочном порядке.
The prospect of such a solution has dramatically shifted the context in which the Panel works. Перспектива достижения такого решения радикально изменила контекст, в котором работает Группа.
The Panel stands ready to assist the Committee in this task. Группа готова содействовать Комитету в выполнении этой задачи.
The Panel has conducted an inspection of the seized items, and received documentation from relevant authorities. Группа провела осмотр изъятых предметов и получила документацию от соответствующих властей.
During the current mandate the Panel has continued to study the practical impact of designations of individuals and entities under the relevant resolutions. В период действия нынешнего мандата Группа продолжила изучать практические последствия обозначения физических и юридических лиц согласно соответствующим резолюциям.
The Panel looks forward to cooperating with the European force in the Central African Republic, pending its effective deployment on the ground. Группа рассчитывает на установление сотрудничества с европейскими силами в Центральноафриканской Республике до их фактического развертывания на месте.
In April 2014, the Panel visited artisanal diamond-mining areas in the west of the country. В апреле 2014 года Группа посетила районы кустарной добычи алмазов на западе страны.
During the above-mentioned period, the Panel documented seven cases of hospitals being targeted by armed elements. В вышеуказанный период Группа документально подтвердила семь случаев нападения вооруженных элементов на больницы.
The Panel has communicated its opinion to relevant Member States and to the Committee. Группа довела свое мнение до сведения государств-членов и Комитета.
During its visits to Libya, the Panel travelled to Tripoli and Misrata. В ходе своих визитов в Ливию Группа посетила Триполи и Мисрату.
The Panel is still awaiting an answer from the Libyan authorities. Группа все еще ожидает ответа от ливийских властей.
The Panel is not in a position to confirm how much of that materiel has actually reached Libya. Группа не в состоянии подтвердить, какая часть этого имущества действительно достигла Ливии.
The Panel visited a number of the shops and market stalls. Группа посетила ряд таких магазинов и рыночных палаток.