UNOPS and UNDP have agreed upon a mechanism to resolve the disputed balance through a panel of independent experts. |
ЮНОПС и ПРООН договорились о том, что механизмом урегулирования вопроса о спорном остатке будет группа независимых экспертов. |
The panel discussed the situation and key issues concerning the realization of the rights of women with disabilities. |
Группа обсудила положение женщин-инвалидов и основные вопросы, касающиеся осуществления их прав. |
The panel will include up to five panellists representing the Astana Water Action stakeholders. |
Группа будет состоять не более чем из пяти экспертов, представляющих стороны, заинтересованные в Астанинских предложениях относительно действий по воде. |
A regulatory panel verifies and reviews the integrity of medical colleges' regulations. |
Группа нормативного регулирования проверяет и анализирует структурную целостность нормативных положений, касающихся медицинских колледжей. |
The panel made several suggestions to improve the ADT. |
Группа изложила ряд предложений по совершенствованию ИРУ. |
The panel was expected to issue its final ruling by the end of February 2014. |
Ожидается, что эта группа представит свое окончательное заключение к концу февраля 2014 года. |
The statistical advisory panel was convened in 2011, 2012 and in 2013. |
Статистическая консультативная группа проводила свои заседания в 2011, 2012 и 2013 годах. |
If the request is made pursuant to a treaty, the panel prepares and files the extradition petition with the court for hearing. |
Если просьба представляется в соответствии с тем или иным договором, группа готовит ходатайство о выдаче и передает его на рассмотрение суда. |
The panel discussed a wide range of strategies and specific measures for implementing disability-inclusive development at all levels. |
Группа обсудила широкий спектр стратегий и конкретных мер по реализации развития с учетом интересов инвалидов на всех уровнях. |
The peer review panel found the Evaluation Office to be professional, possessing a high degree of independence and credibility. |
Экспертная группа по коллегиальному обзору установила, что Управление по вопросам оценки является профессиональной, в значительной степени независимой и заслуживающей доверия организацией. |
The panel will finalise their work by autumn 2014. |
Эта группа завершит свою работу к осени 2014 года. |
There's a German panel of seat experts. |
Существует немецкая группа экспертов по сиденьям. |
The panel reports that it has identified at least 176 destruction facilities that are being operated in 27 countries. |
Группа сообщает, что она выявила не менее 176 установок по уничтожению, действовавших в 27 странах. |
To further advance with this work, the panel had been exploring the possibility of a Memorandum of understanding between EUROSTAT and the ECE. |
Для дальнейшего продвижения этой работы Группа изучала возможность подписания Меморандума о взаимопонимании между Евростатом и ЕЭК. |
Such a panel could have around 24 members appointed by States Parties for a five-year period. |
Такая группа могла бы насчитывать порядка 24 членов, назначаемых государствами-участниками на пятилетний срок. |
The panel might also work on dual-use issues such as education for life scientists and codes of conduct. |
Группа могла бы также работать над проблемами двойного применения, такими как просвещение для ученых сферы наук о жизни и кодексы поведения. |
A panel of private sector representatives were also invited to the meeting to discuss how best to support the ongoing negotiations at the WTO. |
Для обсуждения наиболее эффективных путей поддержки ведущихся в рамках ВТО переговоров на совещание также была приглашена группа представителей частного сектора. |
The panel comprised Ministers from France and Benin and considered environmental sustainability and proposals to enhance institutional structures responsible for international environmental issues. |
Группа в составе министров из Франции и Бенина рассмотрела аспекты экологической устойчивости, а также предложения о расширении организационных структур, отвечающих за международные экологические вопросы. |
The panel considered the present situation whereby there are two listings of dual-use items relating to missiles. |
Группа рассмотрела нынешнее положение, при котором имеются два списка предметов двойного назначения, связанных с ракетами. |
Based on the incorrect information provided by the secretariat, the panel had made an erroneous determination of eligibility. |
Основываясь на неправильной информации, представленной секретариатом, Группа приняла ошибочное решение в отношении приемлемости данной претензии. |
The redesign panel currently looking at the internal justice system is also critical to the success of these changes. |
Группа по вопросам реорганизации, которая в настоящее время анализирует внутреннюю систему отправления правосудия, также играет чрезвычайно важную роль в успешном осуществлении этих преобразований. |
The Somalia panel has also been able to benefit from the contacts of the Team with relevant authorities in countries in the region. |
Группа по Сомали также воспользовалась контактами Группы по наблюдению с соответствующими властями в странах региона. |
The panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined. |
По соображениям транспарентности и практичности группа рекомендовала более ясно определить все такое оборудование. |
The panel identified several criteria as the basis for selecting equipment that should be part of an effective monitoring regime. |
Группа определила несколько критериев в качестве основы для отбора оборудования, подпадающего под действие эффективного режима наблюдения. |
It was also proposed that prospective senior commanders for field positions be interviewed by a panel of peacekeeping experts selected by the Secretary-General; the panel would provide advice on their suitability. |
Было также предложено, чтобы отобранная Генеральным секретарем группа экспертов по операциям по поддержанию мира проводила собеседование с будущими старшими командирами полевых подразделений; эта группа представляла бы экспертные заключения в отношении их пригодности. |