Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel has not yet been able to gather sufficient evidence to confirm the allegations. Группа пока не собрала достаточно свидетельств, чтобы подтвердить эти предположения.
The Panel continues to investigate the status of other listed individuals. Группа продолжает выяснять статус других включенных в перечень лиц.
The results of the enquiries will be communicated by the Panel in due course. О результатах проверок Группа сообщит в установленном порядке.
In the present and prior reports to the Security Council, the Panel has made recommendations to help address identified shortcomings. В настоящем и в предыдущих докладах Совету Безопасности Группа представила рекомендации по устранению выявленных недостатков.
The Panel recommends that Member States exercise due vigilance on export to the Democratic People's Republic of Korea of the above-mentioned items. Группа рекомендует государствам-членам проявлять должную осмотрительность в вопросах экспорта в Корейскую Народно-Демократическую Республику вышеупомянутых предметов.
In order to verify and gather evidence, the Panel requested information from all six Member States concerned. В целях проверки и сбора данных Группа запросила информацию у всех шести соответствующих государств-членов.
The Panel sought to identify the consignor and consignee of the arms shipment. Группа постаралась установить грузоотправителя и грузополучателя оружия.
As previously reported by the Panel, the Directorate of Defense Industries was the consignee of machine tools illicitly shipped from Japan. Как Группа сообщала ранее, Директорат оборонной промышленности был грузополучателем станков, незаконно отправленных из Японии.
The Panel recently sent a request for information to the Ethiopian authorities. Недавно Группа направила властям Эфиопии запрос о предоставлении информации.
The Panel subsequently exchanged letters with his legal counsel. Позднее Группа обменялась письмами с его адвокатом.
Moreover, the Panel wanted to learn from the best practices used for this type of investigation. Кроме того, Группа хотела бы изучить передовые методы, используемые для подобных расследований.
The Panel and the Bureau will then select the best suited institutions. Группа и Бюро затем выберут наиболее подходящие учреждения.
He clarified that the Panel had considered temperatures up to 52 degrees centigrade. Он пояснил, что Группа рассматривала температуры до 52 градусов Цельсия.
The Panel considered that the provision of updated information every two years was too infrequent. Группа считает представление обновленной информации раз в два года недостаточно частым.
She also asked whether the Panel had considered technologies that appeared to be exceeding expectations. Она также спросила, учитывала ли Группа технологии, способные превзойти ожидания.
The Panel also submitted to the Committee five inspection reports on incidents of alleged non-compliance with the sanctions measures. Группа также представила Комитету пять докладов о проверке предполагаемых случаев несоблюдения санкционных мер.
The Panel intends to investigate further links between the two armed groups. Группа намерена продолжить расследование связей между этими двумя вооруженными группами.
The Panel investigated possible violations of international humanitarian law by MISCA forces in the Central African Republic. Группа расследовала возможные нарушения норм международного гуманитарного права силами АФИСМЦАР в Центральноафриканской Республике.
To date, the Panel had received responses only from France and Qatar. На сегодняшний день Группа получила ответы только от Катара и Франции.
The Panel provided its written input in a letter dated 21 August 2014. Группа представила свой вклад в письме от 21 августа 2014 года.
The Panel has consistently reported on the lack of adequate markings on government weapons. Группа неизменно докладывала об отсутствии надлежащей маркировки на правительственных вооружениях.
The Panel urges the Government to ratify and enact those important items of legislation. Группа настоятельно призывает правительство ратифицировать и принять эти важные законодательные акты.
Similarly, the Panel was content with the general level of administrative support offered by the Government of the Sudan. Группа была удовлетворена также общим уровнем административной поддержки со стороны правительства Судана.
During the period under review, the Panel found no evidence of any widespread use of child soldiers in the Darfur conflict. В течение рассматриваемого периода Группа не обнаружила никаких доказательств сколько-нибудь широкого использования в дарфурском конфликте детей-солдат.
The Panel investigated a violation of the travel ban by Sheikh Musa Hilal. Группа провела расследование нарушения шейхом Мусой Хилалом запрета на поездки.