Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
They raised, however, several concerns regarding, in particular, the proposal that the advisory panel be composed of the Presidents of the Administrative Tribunals themselves. Вместе с тем они выразили ряд сомнений относительно, в частности, предложения о том, чтобы консультативная группа состояла из самих председателей административных трибуналов.
The secretariat will introduce the expert speakers for the discussion, who will form a panel for the ensuing discussion. Секретариат представит экспертов-докладчиков, которые выступят с сообщениями в ходе обсуждения и из которых будет сформирована группа для проведения последующей дискуссии.
The panel decided that it would not oppose such methods for the duration of his detention, at least in the immediate future. Группа постановила, что она не будет возражать против этих методов на всем протяжении его заключения, по крайней мере в обозримом будущем.
The review panel is an ad hoc body, whose members are appointed by the executive and whose recommendations are not binding on the Government. Группа надзора представляет собой специальный орган, члены которого назначаются главой исполнительной власти, и его рекомендации не являются обязательными для правительства.
A panel of experts was convened by the Registrar to review the issues and make appropriate recommendations to the Registrar as regards the setting of equitable fees. Секретарем была образована группа экспертов для изучения этих вопросов и вынесения соответствующих рекомендаций Секретарю в отношении установления справедливых гонораров.
Such a panel would produce a "report card" on each department and office and make recommendations to the Secretary-General on managerial problems. Такая группа будет готовить "рапортички" по каждому департаменту и управлению и выносить рекомендации Генеральному секретарю в отношении конкретных проблем в области управления.
Could the panel foster political will for the full implementation of these agreements, and would implementation contribute to countering threats? Сможет ли Группа содействовать мобилизации политической воли к полному осуществлению этих соглашений и будет ли такое осуществление способствовать противодействию угрозам?
Health education was an integral part of the school curriculum, and a panel of experts had been established to develop relevant teaching materials, coordinate activities and train teachers. Санитарное просвещение является составной частью школьной программы, и создана специальная группа экспертов для разработки соответствующих учебных пособий, координации работы и подготовки учителей.
A recent Security Council-appointed panel summarized the health and sanitation situation as follows: Недавно назначенная Советом Безопасности группа экспертов резюмировала ситуацию в области здравоохранения и санитарии следующим образом:
Investment policy reviews: panel on Egypt's investment environment and policies Обзоры инвестиционной политики: Рабочая группа по инвестиционным условиям и политике Египта
It is essential that the panel will offer recommendations to reach tangible results, and point at instruments that can best translate policy principles in action. Существенно важно, чтобы Группа вынесла рекомендации, позволяющие добиться ощутимых результатов, и указала, какие инструменты могут в наибольшей степени способствовать воплощению руководящих принципов в конкретные действия.
The panel examined a subset of entrepreneurs those with high potential who have the best chances of providing more jobs, exports and new market niches. Группа рассмотрела одну из подкатегорий предпринимателей - предпринимателей с высоким потенциалом, которые имеют наилучшие возможности для создания дополнительных рабочих мест, обеспечения экспорта и открытия новых рыночных ниш.
As for the remaining outstanding issues, the panel chaired by Ambassador Amorim attentively studied the matter and proposed to merge these issues in the ongoing monitoring phase. Что касается остающихся нерешенных проблем, то группа, возглавляемая послом Аморимом, внимательно изучила этот вопрос и предложила объединить эти проблемы в рамках текущего этапа наблюдения.
Additionally, a District Court panel convicted a Kosovo Serb, a former head of Orahovac municipality, of war crimes. Помимо этого, группа окружного суда признала одного косовского серба, бывшего главу муниципалитета Ораховаца, виновным в совершении военных преступлений.
(c) The redesign panel shall, in particular: с) группа по реорганизации, в частности:
According to CPA, a panel is in the process of drafting the Civil Service Code and is expected to be gender sensitive. По данным СПА группа приступила к подготовке проекта кодекса государственной службы, в котором, как предполагается, будут учтены гендерные аспекты.
After consideration of the grievance, the panel would make a decision that would be binding on the Under-Secretary-General for Management. После рассмотрения жалобы Группа выносила бы решение, которое имело бы обязательную силу для заместителя Генерального секретаря по вопросам управления.
The panel noted that the ambivalence of the SIDS definition did serve to undermine the chances of SIDS gaining special treatment. Группа отметила, что двойственный характер определения СИДС ухудшает возможности СИДС в плане обеспечения режима особого обращения.
We believe that this panel, with its broad mandate and wide-ranging powers, should arrive at an acceptable solution to this present crucial issue. Мы считаем, что эта группа, наделенная широким мандатом и большими полномочиями, должна найти приемлемое решение этого исключительно важного вопроса современности.
Furthermore, to ensure sound United Nations budgetary management, efforts should be made to operate the panel in a reasonable and cost-effective manner. Далее, для обеспечения эффективного использования бюджетных средств Организации Объединенных Наций следует предпринимать усилия для того, чтобы эта группа функционировала на разумной основе и эффективным с точки зрения затрат образом.
The panel then recommended that the Council expand its arms embargo on Liberia to the other two members of the Mano River Union. Группа затем рекомендовала Совету распространить действие эмбарго, установленного в отношении Либерии, на двух других членов Союза стран бассейна реки Мано.
The panel will provide information to the Task Force, which will be responsible for reporting to the EMEP Steering Body. Группа будет предоставлять информацию Целевой группе, которая в свою очередь будет нести ответственность за представление данных Руководящему органу ЕМЕП.
First panel - Integrated approaches to decision-making and the benefits of SEA and sustainability appraisal Первая группа - Комплексный подход к принятию решений и выгоды СЭО и оценки устойчивости
The global science panel comprised over 30 distinguished scientists from various disciplines and came under the joint patronage of Maurice Strong and Nafis Sadik. Группа ученых мира, в состав которой входило более 30 выдающихся ученых, специализирующихся в различных областях науки, работали под руководством Мориса Стронга и Нафиса Садыка.
Interactive panel on mine action as a component of United Nations peacekeeping operations - The experience to date Интерактивная группа по связанной с разминированием деятельности как одному из компонентов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира - накопленный к настоящему времени опыт