Some obstacles cannot be overcome... and should not, for the peace of all concerned. |
Некоторые препятствия невозможно преодолеть... и не должны, для мир всех заинтересованных сторон. |
Courage to overcome her darker self. |
Храбрость, чтобы преодолеть её тёмную сущность. |
I love how I am the problem you had to overcome on your road to greatness. |
Мне понравилось, что я была проблемой, которую тебе пришлось преодолеть на твоем пути к величию. |
I mean, it is possible to overcome a crisis. |
Я хочу сказать, что вполне возможно преодолеть кризис. |
To help him overcome that desire is the duty for us monks. |
Помочь людям преодолеть этот соблазн - задача для нас, священников. |
To overcome your fears, you got to take the plunge. |
Чтобы преодолеть свои страхи, ты должна зайти в воду. |
Cesare helped me overcome this cowardice. |
Чезаре помог мне преодолеть эту трусость. |
You helped me overcome my stage fright. |
Ты помогла мне преодолеть боязнь сцены. |
You can overcome any adversary... no matter how bizarre their powers may seem. |
Вы можете преодолеть любое волшебство, несмотря на то, как странно выглядят эти силы. |
Still, the energy of George M Mottershead Esquire can overcome any obstacle. |
Однако, энергия Джорджа Моттерсхеда эсквайра, может преодолеть любые преграды. |
Not even the powers you stole from Richard can overcome the rada'han around your neck. |
Даже с помощью сил, которые ты украла у Ричарда ты не сможешь преодолеть силу Рада-Хань на твоей шее. |
I had to overcome a thousand difficulties. |
Мне, пришлось преодолеть тысячи трудностей. |
Daphne, you can overcome all the road blocks in the world if you believe in yourself. |
Дафни, ты сможешь преодолеть все препятствия, если поверишь в себя. |
But he was strong enough to overcome it. |
Но он был достаточно силен, чтобы преодолеть её. |
If dogs are to prove their worth as rescuers they must overcome their fears. |
Чтобы доказать, что они могут быть спасателями собаки должны преодолеть страх. |
It's rare that a Ferengi and a Vulcan can overcome their differences to see eye-to-eye. |
Редко бывает, что вулканцу и ференги удается преодолеть свои различия и сойтись в взглядах. |
Another way for the animals to overcome their fear is to show them that dragons are afraid of things too. |
Другой способ преодолеть животным свой страх, это показать им, что драконы тоже могут бояться. |
To overcome this problem, dialogue is necessary between the relevant communities to about the needs and possibilities of the available information. |
Чтобы преодолеть эту проблему, между соответствующими сообществами необходим диалог о потребностях и возможностях в доступной информации. |
There were major obstacles to overcome, particularly because of the position of the permanent members of the Security Council. |
Предстоит преодолеть серьезные препятствия, в частности из-за позиции постоянных членов Совета Безопасности. |
She would appreciate hearing the delegation's opinion on how the Government intended to overcome the remaining obstacles in that regard. |
Оратор хотела бы услышать мнение делегации относительно того, каким образом правительство намерено преодолеть оставшиеся трудности в этой связи. |
UNDP must overcome the functional silos that prevent cooperation and integration between focus areas. |
ПРООН необходимо преодолеть функциональную обособленность, которая препятствует сотрудничеству и интеграции различных целевых направлений деятельности. |
Men must, further, be sensitized to the fact that these insecurities and complexes can be overcome. |
Необходимо также обратить внимание мужчин на тот факт, что это отсутствие безопасности и комплексы можно преодолеть. |
To overcome these difficulties the Trial Chamber conducted a confidential rule 4 hearing at a remote location. |
Для того чтобы преодолеть эти сложности, Судебная камера в удаленном месте провела конфиденциальное слушание в соответствии с правилом 4. |
There are still significant challenges to be overcome. |
По-прежнему существуют значительные проблемы, которые предстоит преодолеть. |
You think I can't overcome her resistance? |
Ты думаешь, я не в состоянии преодолеть ее сопротивление? |