Английский - русский
Перевод слова Overcome
Вариант перевода Преодолеть

Примеры в контексте "Overcome - Преодолеть"

Примеры: Overcome - Преодолеть
Economies are struggling to overcome economic downturns amid rising energy prices. В экономической сфере страны, несмотря на растущие цены на нефть, пытаются преодолеть экономический спад.
Every Government must overcome poverty and international organizations must guide this evolution. Правительство каждой страны обязано преодолеть нищету, а международные организации должны направлять усилия, предпринимаемые с этой целью.
This may allow you to overcome memory limits. Эта информация может помочь вам преодолеть системные ограничения для игры.
There's nothing we can't overcome. Нет ничего, что мы не смогли бы преодолеть.
These children need targeted assistance to help them overcome their social and cultural handicaps. Этим детям необходима адресная помощь, с тем чтобы помочь им преодолеть их отставание в социальном и культурном плане.
Delegations should overcome their differences and show good will to complete the draft. Делегациям следует преодолеть свои разногласия и проявить добрую волю, с тем чтобы завершить работу над проектом.
The difficulties could be overcome by stronger political will among all parties concerned. Эти трудности можно было бы преодолеть при наличии у всех заинтересованных сторон более твердой политической воли.
No arms or weapons will ever suffice to overcome human anger. Любого количества оружия или вооружений будет недостаточно для того, чтобы преодолеть человеческий гнев.
Some good examples of how to overcome barriers posed by expert fees were identified. Был выявлен ряд показательных примеров того, каким образом можно преодолеть препятствия, связанные с необходимостью выплачивать вознаграждение экспертам.
Diseases such as malaria can be overcome through globally coordinated investments in disease control. Такие заболевания, как малярия, можно преодолеть с помощью скоординированных глобальных инвестиций в контроль за распространением болезней.
We Colombians will work to overcome our own challenges. Мы, колумбийцы, приложим все усилия, чтобы преодолеть наши трудности.
My job is to enable students to overcome their prejudices. Моя работа состоит в том, чтобы помочь учащимся преодолеть собственные предрассудки.
You must have said something rather magical to make him overcome his troubles. Ты, наверное, сказала ему что-то такое волшебное, что заставит его преодолеть свои затруднения.
We considered the issues under dispute as common obstacles to be overcome. К спорным вопросам мы подходили, как к общим препятствиям, которые надо преодолеть.
Today we face difficulties that we must overcome. Сегодня мы сталкиваемся с трудностями, которые нам следует преодолеть.
We must strive to overcome and transcend unproductive polarizations. Мы должны стремиться к тому, чтобы преодолеть и переступить через непродуктивную разобщенность.
Japan sincerely hopes that the Nicaraguan people can overcome these tragedies. Япония искренне надеется на то, что никарагуанский народ сможет преодолеть эти трагические испытания.
One country alone cannot overcome this great disaster. Какая-либо страна в одиночку не сможет преодолеть это огромное бедствие.
But only the parties can overcome their differences. Однако только сами стороны могут преодолеть существующие между ними разногласия.
These deficiencies have been partly overcome only by existing staff working large amounts of overtime. Эти трудности удается частично преодолеть только за счет того, что имеющийся персонал выполняет значительный объем работы в сверхурочное время.
The overcrowding problem has thus not been overcome. Это свидетельствует о том, что проблему переполненности преодолеть не удалось.
The challenges we must overcome are daunting. Вызовы, которые нам необходимо преодолеть, поистине огромны.
Finally, he welcomed the increased international support for trade capacity building to overcome supply side constraints. И наконец, он приветствовал расширение международной поддержки по линии укрепления торгового потенциала, с тем чтобы преодолеть проблемы в сфере предложения.
They are designed to overcome barriers associated with renewable energy projects. Они должны помочь преодолеть препятствия, с которыми сталкиваются проекты в области возобновляемых источников энергии.
Special efforts were needed to overcome legal obstacles between requesting and requested States. Необходимы специальные усилия, для того чтобы преодолеть правовые затруднения, возникающие в отношениях между запрашивающими и запрашиваемыми государствами.