Английский - русский
Перевод слова Overcome
Вариант перевода Преодолеть

Примеры в контексте "Overcome - Преодолеть"

Примеры: Overcome - Преодолеть
Such an approach would literally, in a flash of light, overcome many of the obstacles to discovery. Такой подход, в буквальном смысле с быстротой молнии, поможет преодолеть многие препятствия на пути к открытию.
Professional bridges need to be improved between the creative and "non-creative" elements of the sector in order to overcome obstacles to expansion. Чтобы преодолеть препятствия на пути развития, необходимо улучшить профессиональные связи между творческими и "нетворческими" элементами этого сектора.
Operationalizing the IFFI is particularly important, since front-loading aid will enable many recipient countries to overcome the initial bottleneck in pursuing the MDGs. Крайне важно, чтобы ИФФИ начал работать, поскольку предоставляемая им помощь позволит многим странам преодолеть проблемы начального этапа выполнения ЦРДТ.
These are perhaps small beginnings, but cumulatively they may help us overcome our comparative lassitude and develop some momentum. Тут, пожалуй, имеются малые заделы, но вот в совокупности они могут помочь нам преодолеть свою относительную апатию и набрать кое-какую динамику.
My delegation believes that it is not beyond the wisdom of this Assembly to overcome whatever obstacles may be standing in the way of a referendum. С точки зрения моей делегации, Генеральной Ассамблее вполне по силам преодолеть препятствия, сохраняющиеся на пути проведения референдума.
To overcome this hurdle, Hari Reddi and Kuber Sampath used dissociative extractants, such as 4M guanidine HCL, 8M urea, or 1% SDS. Чтобы преодолеть это препятствие, Н. Reddi и Kuber Sampath использовали диссоциирующие экстракты, такие как 4M гуанидин HCL или 1% SDS.
The English press had suggested that the Spanish had overcome the problems with his right knee and was able to crash into the led by Roberto Mancini. Британская пресса было предложено, что испанская удалось преодолеть проблемы, связанные с правом колене и смог попасть те, которые возглавляют Роберто Манчини.
To overcome this combinatorial nuisance, one may consider that every edge is "split" lengthwise in two "half-edges", or "sides". Чтобы преодолеть этот комбинаторную помеху, можно считать каждое ребро «разделённым» на два «полуребра» или «стороны».
Yui is introduced as a star student who is attracted to Gendo and helps him overcome his problems. Юи показана как привлекательная студентка, центр всеобщего внимания, которая заинтересовывается Гэндо и помогает ему преодолеть его проблемы.
To overcome another significant objection to Age of Empires-that of path finding-the team completely redesigned the game engine's movement system. Чтобы преодолеть еще один важный недостаток Age of Empires - поиск пути, - команда полностью переработала систему навигации ИИ.
Reciting this mantra daily without any aspirations would help overcome "fire, wind, sun, moon, devas, plants and poison". Её ежедневное повторение позволяет преодолеть «огонь, ветер, Солнце, Луну, дэвов, растения и яд».
Armenia will be first to overcome consequences of global crisis and restore its economy, RA Finance Minister Tigran Davtyan said speaking at the National Assembly. Армения раньше остальных сумеет преодолеть последствия финансового кризиса и восстановить свою экономику. Такую уверенность, выступая в Национальном собрании выразил министр финансов Тигран Давтян.
The dilemma must be overcome by allowing curiosity to be protected and supported, while trying to capture those of its fruits that will benefit society. Дилемму необходимо преодолеть, защищая и поддерживая любопытство и в то же время стараясь завладеть теми его плодами, которые принесут пользу обществу.
This is essential to overcome our speechlessness and the separation provoked by rival political forces. Только так мы сможем преодолеть наше безмолвие и раздробленность, вызванную конкурирующими политическими силами.
As European culture has been established in the midst of indigenous peoples, the cultural distance between Christians of differing cultures has been difficult to overcome. Европейская культура насаждалась другим народам, и между христианами и другими культурами часто возникала проблема культурной пропасти, которую было сложно преодолеть.
But the irony is that it might only be in recognizing our limitations that we can really actually overcome them. Но ирония в том, что, возможно, для того, чтоб преодолеть свои ограничения, нужно их сначала распознать.
But right now I found it a great help for me to overcome the language barrier in promoting China Sign Expo in CIS countries. Но сейчас я понимаю, что сервис значительно помогает мне преодолеть языковый барьер в процессе продвижения нашей выставки на рынке СНГ.
It is true that we have made much progress in negotiating a comprehensive nuclear-test-ban treaty, although appreciable obstacles still need to be overcome. Разумеется, нами достигнут большой прогресс на переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, хотя нам еще и нужно преодолеть существенные препятствия.
This is a fundamental stumbling-block which constantly gives rise to differences in assessment, and up to now it has not been overcome. В этом заключается различие в принципиальном подходе, который вновь и вновь вызывает расхождения в оценках, и до сих пор его не удалось преодолеть.
We bet our whole company on the hope that, with the right design, people would be willing to overcome the stranger-danger bias. Мы поставили всю нашу компанию, надеясь на то, что с правильным дизайном, люди захотят преодолеть предрассудок «незнакомец = опасность».
G. Market access 20. International concern over trade in forest products has been focused mainly on how to overcome obstacles in protectionist policies. Международный интерес к торговле лесной продукцией сводится в основном к вопросу о том, каким образом преодолеть препятствия, связанные с протекционистской политикой.
This growth, however, depends upon the industry's ability to overcome major technical and economic barriers towards more widespread use of these components. Впрочем, реализация этого прогноза зависит от того, сумеет ли промышленность преодолеть основные технические и экономические препятствия на пути к расширению сферы применения этой продукции.
It would be impossible for the United Nations to overcome the financial crisis unless the irregularities in the apportionment of its expenses were eliminated. Организация Объединенных Наций не сможет преодолеть финансовый кризис до тех пор, пока не будут ликвидированы недостатки в распределении ее расходов.
Even the most honest HYIP when it does not overcome a crisis stage may fall down. Даже самый честный HYIP, в том случае, если ему не удастся преодолеть фазу упадка, может развалиться.
This is essential to overcome our speechlessness and the separation provoked by rival political forces. Только так мы сможем преодолеть наше безмолвие и раздробленность, вызванную конкурирующими политическими силами.