Английский - русский
Перевод слова Overcome
Вариант перевода Преодолеть

Примеры в контексте "Overcome - Преодолеть"

Примеры: Overcome - Преодолеть
The international community should offer African countries favourable conditions in debt relief, market access and technology transfer to help them overcome development obstacles. Международное сообщество должно предложить африканским странам благоприятные условия в контексте облегчения бремени задолженности, доступа к рынкам и передаче технологий, с тем чтобы помочь им преодолеть препятствия на пути развития.
By managing differences and emphasizing commonalities, ASEAN as a group has managed to overcome successive challenges facing the region. Сглаживая разногласия и подчеркивая сближающие их черты, АСЕАН в целом как группа смогла преодолеть целый ряд проблем, с которыми столкнулся регион.
The Council should provide solutions and help partners to overcome existing challenges. Совет должен обеспечивать реализацию решений и помогать партнерам преодолеть существующие трудности.
Today, more than ever before, we sorely need a culture of peace based on dialogue that will overcome misunderstanding. Сегодня мы как никогда остро нуждаемся в культуре мира, основанной на диалоге, который позволит преодолеть недопонимание.
When the world faces a serious crisis, let us offer a new remedy to overcome old maladies. Когда мир переживает серьезный кризис, давайте предложим новое средство для того, чтобы преодолеть старые недуги.
A crisis of such magnitude will not be overcome through palliative measures. Кризис подобных масштабов паллиативными мерами преодолеть не удастся.
In terms of environmental legislation, El Salvador needs to overcome various obstacles that hinder the implementation of existing legislation. Применительно к законам, регулирующим вопросы охраны окружающей среды, стране предстоит преодолеть ряд барьеров, ограничивающих исполнение действующих нормативных положений.
The Review Conference is an opportunity to overcome present obstacles and secure further progress. З. Обзорная Конференция дает возможность преодолеть нынешние препятствия и обеспечить дальнейший прогресс.
These are areas that Viet Nam will endeavour to overcome in the future. Эти проблемы Вьетнам постарается преодолеть в будущем.
It was also a clear signal of Colombia's desire to overcome outstanding challenges. Это является также ясным свидетельством желания Колумбии преодолеть сохраняющиеся трудности.
According to the submission, the establishment of an independent expert would help to overcome the existing protection gap regarding cultural rights. Согласно полученному ответу назначение независимого эксперта поможет преодолеть существующий пробел в защите культурных прав.
I urge you once again to overcome the deadlock and reach a consensus on an agenda that will permit the resumption of substantive work. И я вновь настоятельно призываю вас преодолеть затор и достичь консенсуса по повестке дня, что позволит возобновить предметную работу.
We will spare no efforts throughout the year to overcome the current situation. И на протяжении года мы не пощадим сил к тому, чтобы преодолеть нынешнюю ситуацию.
We want this global negotiating forum to be effective in order to overcome the long-standing deadlock on disarmament and non-proliferation. Мы хотим, чтобы этот глобальный переговорный форум был эффективным, с тем чтобы преодолеть давнишний затор в сфере разоружения и нераспространения.
Today, we must acknowledge that it has not been possible to overcome the deadlock in the field of multilateral disarmament. Сегодня мы вынуждены признать, что застой в сфере многостороннего разоружения преодолеть пока не удалось.
Acknowledging the atmosphere of understanding that now prevails in the Conference, we invite everyone to overcome this lethargy. Признавая атмосферу понимания, которая превалирует сейчас на Конференции, мы приглашаем всех преодолеть эту летаргию.
The Government had introduced a number of special measures to help women overcome cultural stereotypes and break into fields previously closed to them. Правительство приняло ряд специальных мер с тем, чтобы помочь женщинам преодолеть культурные стереотипы и проникнуть в сферы, двери в которые раньше были для них закрыты.
She also wondered if anything was being done to help women overcome the social constraints associated with marriage. Она также хотела бы узнать, предпринимаются ли какие-либо усилия к тому, чтобы помочь женщинам преодолеть связанные с замужеством социальные ограничения.
First of all, we must overcome an oppressive past and forge a hopeful future. Прежде всего мы должны преодолеть гнетущее наследие прошлого и выковать исполненное надежды будущее.
We will need considerable assistance to overcome the current crisis. Для того чтобы преодолеть этот кризис, нам потребуется значительная помощь.
There are still significant issues to be overcome for delivery systems and gene expression rates. Имеются еще серьезные проблемы, касающиеся систем доставки и скорости экспрессии генов, которые надлежит преодолеть.
In that respect, the Conference represented an opportunity to overcome the paralysis that had stymied disarmament efforts in recent years. В этом отношении Конференция предоставляет возможность преодолеть тот паралич, который в последние годы блокирует разоруженческие усилия.
A comprehensive and all-inclusive approach is needed - one able to overcome obstacles and build long-term and sustainable strategies. Подход нужен всеобъемлющий и всеохватывающий - такой, который позволил бы преодолеть препятствия и разработать долгосрочные и устойчивые стратегии.
We must overcome our disappointment over the setbacks in multilateral negotiations so far this year. Нам необходимо преодолеть чувство разочарования, вызванное неудачей многосторонних переговоров в этом году.
In Afghanistan, a determined people are working to overcome decades of tyranny and protect their newly free society. Народ Афганистана преисполнен решимости преодолеть последствия длившейся десятилетиями тирании и защитить свою недавно ставшую свободной страну.