Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода За пределами

Примеры в контексте "Outside - За пределами"

Примеры: Outside - За пределами
Before the French Revolution abolished the administrative entity of Provence, the first community outside the southwest, Alsace-Lorraine and Comtat Venaissin, was re-formed in Marseilles. До того как Французская революция отменила административную структуру Прованса, первая община за пределами юго-запада, Эльзас-Лотарингия и Комтат Венасинь, была перестроена в Марселе.
Kalev's sweets also found recognition outside the borders of the Soviet Union, bringing home prizes from several international fairs and exhibitions. Конфеты «Kalev» также нашли признание и за пределами Советского Союза, в результате чего эстонские кондитеры возвращались домой с призами нескольких международных ярмарок и выставок.
The release did not attract much attention outside Europe until September 2005, when Mute Records reissued the album for a worldwide release. Релиз не привлёк большого внимания за пределами Европы до сентября 2005 года, когда Mute Records переиздал альбом во всех странах мира.
Although sold globally, the Chairman H sold very poorly outside Korea, due to both poor reviews and a lack of SsangYong dealerships. Несмотря на это, Chairman H очень плохо продается за пределами Кореи, в основном из-за плохих отзывов и отсутствия дилеров SsangYong.
In October 1995, the Iloilo city government announced its intention to construct a new airport outside the city in cooperation with the private sector. В октябре 1995 года мэрия города Илоило объявила о решении в сотрудничестве с частным сектором построить новый аэропорт за пределами города.
The Countryman is the first modern Mini assembled outside the UK, with the contract won by Magna Steyr in Austria. Countryman - первый современный MINI, собранный за пределами Великобритании, контракт на производство данной модели выиграл австрийский завод Magna Steyr.
But Peugeot had always struggled to succeed with large cars outside France, and the 605 was no different. Но Peugeot всегда стремился добиться успеха с автомобилями Е-класса за пределами Франции, а 605 не продавался на внешних рынках достаточно хорошо.
Bharatchandra may also be regarded as a pioneer in composing songs on Radha-Krishna love theme in raga musical form outside the area of padavali kirtan. Бхарат Чандра также может считаться первопроходцем в составлении композиций на любовные темы Радха-Кришны в музыкальной форме раги за пределами падавали киртан.
There are many independent commissions, agencies, and institutions that operate outside this general framework, such as the Royal Monetary Authority and Election Commission. Имеется также много независимых комиссий, агентств и институтов, которые работают за пределами этих органов, таких как Королевское валютное управление Бутана и избирательная комиссия.
Garrow soon developed a large practice, working criminal trials at the Old Bailey and outside London as both defence counsel and prosecutor. Гарроу скоро получил большой практический опыт, работая с уголовными делами в Олд-Бэйли и за пределами Лондона, он работал и как защитник, и как обвинитель.
Pre-war plans did not anticipate that the army would fight outside southern Africa and it was trained and equipped only for bush warfare. Довоенные планы не предполагали, что армия будет сражаться за пределами южной части Африки, при том, что она была обучена и вооружена только для ведения войны в буше.
The rest of the reef outside Biscayne National Park lies within John Pennekamp Coral Reef State Park and the Florida Keys National Marine Sanctuary. Остальная часть рифа за пределами Национального парка Бискейн находится в парке Джон Пеннекамп Корал Риф и Национальном Морском заповеднике Флорида-Кис.
His work is little known outside Slovakia, but much of his music has been released by Slovart Records. Его творчество мало известно за пределами Словакии, большая часть его музыки была выпущена под лейблом «Slovart Music».
UNDP, UNFPA, UNICEF and UN-Women have opted for a third-party repository for their archives outside the borough of Manhattan in New York. ПРООН, ЮНФПА, ЮНИСЕФ и "ООН-Женщины"сделали выбор в пользу передачи своих архивов на хранение сторонних организаций за пределами Манхэттена в Нью-Йорке.
The majority of people living in poverty are outside the reach of the formal banking system and therefore do not have easy and affordable access to credit. Большинство людей, живущих в условиях нищеты, находятся за пределами досягаемости официального банковского сектора, и поэтому не имеют легкого и недорогостоящего доступа к кредитам.
Given that arrest and detention bring a person within a State's effective control, States parties must not arbitrarily or unlawfully arrest or detain individuals outside their territory. Учитывая, что арест и помещение какого-либо лица под стражу распространяет на это лицо эффективный контроль со стороны государства, государства-участники не должны произвольно или без законных оснований задерживать или арестовывать людей за пределами своей территории.
Grave keeper's house, outside Hanseong, Baekje Дом смотрителя гробницы, за пределами Хансон, Пэкче
You have no mind outside the arena! За пределами арены ты ничего не соображаешь!
Yesterday while we were in Florida, a body was found in the desert outside Las Cruces, New Mexico. Вчера, пока мы были во Флориде, в пустыне за пределами Лас-Крусес, Нью-Мексико, было найдено тело.
Today, according to the United Nations, there are 214 million people living outside their country of birth, up from approximately 82 million in 1970. По данным Организации Объединенных Наций, на сегодняшний день существует 214 миллионов людей, живущих за пределами страны своего рождения, по сравнению с приблизительно 82 млн в 1970 году.
"It is unlikely that the impact would be significant in the UK," or, by implication, elsewhere outside the US. «Влияние на Великобританию едва ли окажется значительным», а следовательно и на другие страны за пределами США.
Indirectly, the very rich, some of them outside the US, lent to the other income groups, with the financial sector intermediating in aggressive ways. Косвенно, очень богатые, некоторые за пределами США, предоставляли займы другим группам доходов, а финансовый сектор выступал посредником агрессивным способом.
If the Chinese are responsible for extinguishing the old way of life inside Tibet, they may be unintentionally responsible for keeping it alive outside. Если китайцы несут ответственность за уничтожение старого образа жизни в Тибете, они могут быть непреднамеренно ответственны за то, что поддерживают его за пределами Тибета.
And I thought to myself, well, that's well outside my lifetime, and a much greater figure than the predictions for oil. Я подумала: «Что ж, это за пределами моей жизни, и куда дольше, чем предсказания для нефти».
And they spread, actually, very quickly, even outside the U.S. И их количество быстро растет, даже за пределами США.