Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода За пределами

Примеры в контексте "Outside - За пределами"

Примеры: Outside - За пределами
He finished outside the top 20 in both races, but remained with the team for the following event at the Nürburgring, where he recorded a best result of fourteenth place. Он финишировал за пределами ТОП-20 в обеих гонках, но остался с командой на следующий этап в Нюрбургринге, где он зафиксирован лучший результат сезона (четырнадцатое место).
Village residents took refuge in a forested area outside Velika Kruša/Krushe e Madhe, where they were able to observe the police systematically looting and then burning the villagers' houses. Жители села нашли убежище в лесистой местности за пределами Велика Круше (Круше-и-Мадэ), где они могли наблюдать за систематическим грабежом полиции, а затем сжигали дома жителей деревни.
South Sudanese refugees are persons originating from the African country of South Sudan, but seeking refuge outside the borders of their native country. Беженцы Южного Судана - лица, родом из африканской страны Южного Судана, которые ищут убежища за пределами своей родной страны.
As Anthony Pugh explains: This detail is inexplicable; the principal character of Z. Marcas, who does not otherwise appear outside his own story, seems a very unlikely candidate for the role. Как объяснял Энтони Пью: эта деталь необъяснима; главный герой З. Маркаса, который не появляется за пределами собственной истории, кажется маовероятным кандидатом на эту роль.
The EBA includes territory outside Europe, and excludes some territory that is part of the European continent. ЕВС включает в себя территории за пределами Европы, и исключает территории, которые являются частью Европы.
It is used as a defense of free will in a response to Immanuel Kant, who believed free will was only possible outside time and space. Оно использовалось в качестве защиты свободной воли в ответ Иммануилу Канту, который верил, что основание свободной воли располагается только за пределами времени и пространства.
Kościuszko saw a chance to return to military service and spent some time in Warsaw, among those who engaged in the political debates outside the Great Sejm. Костюшко увидел шанс вернуться на военную службу, и провёл некоторое время в Варшаве среди тех, кто участвовал в политических дебатах за пределами сейма.
According to Chapter 1, 5, of the penal code, 299-306 applies also if the act was committed outside Norway and by a non-Norwegian citizen or resident. В соответствии с главой 1 Уголовного кодекса, 195 применяется также, если это деяние совершено за пределами Норвегии и не-норвежским гражданином или резидентом.
On 22 July 1987, while outside the London offices of al-Qabas, a Kuwaiti newspaper for which he drew political caricatures, al-Ali was shot in the neck and mortally wounded. 22 июля 1987 года, находясь за пределами лондонского отделения аль-Кабаса, кувейтской газеты, для которой он рисовал политические карикатуры, аль-Али был ранен в шею и смертельно ранен.
Ptolemy V is poisoned after a reign of 24 years in which the Egyptian kingdom has declined in power and influence and has lost most of its empire outside Egypt other than Cyprus and Cyrenaica. Птолемей V отравлен после 24-летнего правления, когда египетское королевство уменьшилось во власти и влиянии и потеряло большую часть своей империи за пределами Египта, кроме Кипра и Киренаики.
The board chose as the site of the campus a place which was then just outside the city limits of Tuscaloosa, the state capital at the time. Совет выбрал в качестве кампуса место, которое было тогда только за пределами городской черты города Таскалуса, в столице штата в то время.
Because of the extensive documentation required for these leases, they have only been used for very expensive aircraft being operated entirely outside the US, such as Boeing 747s purchased for domestic routes within Japan. Из-за обширной документации, необходимой для этого лизинга, он используется только для очень дорогих самолётов эксплуатируемых полностью за пределами США, такие как Boeing 747, закупленных для внутренних рейсов в Японии.
That is why it hurts to tell you guys that due to a necessary clarification with the music right holders, SKAM will until further notice not be available outside Norway. Вот почему больно говорить вам, ребята, что из-за необходимого разъяснения с правообладателями музыки Skam будет в ближайшее время недоступен за пределами Норвегии.
Although the cardinals have historically gathered at a handful of other locations within Rome and beyond, only five elections since 1455 have been held outside the Apostolic Palace. Хотя кардиналы исторически собирались в нескольких других местах в Риме и за его пределами, только пять выборов, начиная с 1455 года проводились за пределами Апостольского дворца.
In the spring of 1847, Young led the vanguard company to the Salt Lake Valley, which was then outside the boundaries of the United States and later became Utah. Летом 1847 года Янг привёл передовой отряд в долину Солт-Лейк, которая в тот момент находилась за пределами США и позже стала территорией штата Юта.
Regulation 18 removes the permission to use third parties (e.g. outside DJs) to play sound recordings for the purposes of a non-commercial club or society (s. 67 of the 1988 Act). Постановление 18 удаляет разрешение на использование третьим лицам (например, за пределами ди-джеи) для воспроизведения звукозаписей для целей некоммерческого клуба или общества (с. 67 закона 1988 года).
In 2002, the Russian Spaniel Club was set up in the United States to increase the knowledge of the breed outside Russia and to enable owners to register their dogs. В 2002 году, в США был создан Russian Spaniel Club для повышения знаний о породе за пределами России и возможности владельцев зарегистрировать своих собак.
For many years, only one confirmed photograph of him was known to exist outside North Korea, apparently taken in the mid-1990s, when he was eleven. Известно, что на протяжении многих лет только одна его подтвержденная фотография была известна за пределами Северной Кореи, видимо, в середине 1990-х годов, когда ему было одиннадцать.
Fax your Western Union details to: 02079764911 if within the UK or if outside the UK. Сообщите ваши данные Вестерн Юнион по факсу: 02079764911 если находитесь внутри СК или если за пределами СК.
) Moreover, for irregularly immediately on a small number of short season, so it is unable to produce a plan, not the retail distribution outside the prefecture most. ) Кроме того, при неправильной сразу на небольшое число короткое время, так что она не в состоянии составить план, а не розничной торговли за пределами префектуры всего.
The Maritime Republics were one of the main products of this new civic and social culture based on commerce and exchange of knowledge with other areas of the world outside western Europe. Морские республики были одним из важнейших результатов развития этой новой гражданской и социальной культуры, основанной на коммерции и обмене знаниями с другими областями мира за пределами западной Европы.
It was flown at all military installations in Canada and overseas, outside the legislature and government buildings, at Royal Canadian Legion halls, and many private homes. Он использовался на всех военных базах в Канаде и за рубежом, за пределами парламента и правительственных зданий, в Королевском канадском Легионе. во многих частных домах.
While it was possible for any bank in the Single Euro Payments Area, regardless of location, to join the Laser card scheme, no interest in joining the scheme was expressed by banks outside Ireland. Хотя для любого банка в пределах единой зоны платежей в евро независимо от его местоположения сохраняется возможность вступления в карточную систему Laser, не наблюдается никакой заинтересованности в присоединении к ней банков за пределами Ирландии.
The European macroseismic scale (EMS) is the basis for evaluation of seismic intensity in European countries and is also used in a number of countries outside Europe. Европейская макросейсмическая шкала (EMS) - основная шкала для оценки сейсмической интенсивности в европейских странах, также используется в ряде стран за пределами Европы.
Fiat (which will remain the company's mainstream brand outside North America) and Ram Trucks will remain largely unchanged, while SRT was merged back into Dodge. Fiat (который останется основным брендом компании за пределами Северной Америки), а также Ram Trucks останется в основном неизменным, а SRT снова будет объединен с Dodge.