| In 2016 she released another song, Nëntori, which gained some popularity outside Albania as well (e.g. being included on radio rotation in Romania, Russia). | В 2016 году Арилена выпустила ещё одну песню «Nëntori», которая получила известность и за пределами Албании (например, была включена в ротацию радио в Румынии, России). |
| While Cardinal during the reign of Alexander VI, Julius II had been assailed politically and often militarily outside the sturdy wall of his Castle of Ostia. | В то время как кардинал во время правления Александра VI, Юлий II, был одолеваем политически, а нередко и в военном отношении, за пределами крепких стен его замка Остии. |
| However, because of the agreement with the distributor company, this version cannot be shown outside the former Soviet Union. | Тем не менее по причине соглашения с компанией-дистрибьютором эта версия не может быть показана за пределами бывшего Советского Союза. |
| "They have become 'lost boys' in the world outside the FLDS community." | Они стали "потерянными мальчиками" в мире за пределами сообщества фундаменталистов». |
| The LSB has been criticized for not taking input from projects, most notably the Debian project, outside the sphere of its member companies. | Стандарт LSB критикуют за то, что он не принимает предложения проектов, в особенности Debian, находящихся за пределами круга его членов. |
| However, many people remained outside the mission up until the 1950s, ensuring the culture remained strong. | Однако многие люди оставались за пределами миссии вплоть до 1950-х годов, что обеспечивало их культуре силу. |
| Export markets outside North America continued to receive the Datsun 260Z until the introduction of the Datsun 280ZX at the end of 1978. | Экспортные рынки за пределами Северной Америки продолжали получать Datsun 260Z до появления Datsun 280ZX в конце 1978 года. |
| In Italy, "in provincia" generally means "outside the biggest regional capitals" (like Rome, Milan, Naples, etc.). | В Италии выражение «in provincia» в основном значит «за пределами крупнейших региональных столиц» (таких как Рим, Милан, Неаполь и так далее). |
| From 1978 to 2000, Ireland contributed over 40,000 troops to UNIFIL, and was the country's largest military involvement outside its own borders. | С 1978 по 2000 год Ирландия отправила более 40000 солдат в UNIFIL, это стало самой крупной военной кампанией Ирландии за пределами её собственной территории. |
| The gray market exists where the price for goods outside the US is lower than the price inside. | Серый рынок существует там, где цена на товары за пределами США ниже, чем цена внутри страны. |
| Moves into international markets led to OUP opening its own offices outside the United Kingdom, beginning with New York City in 1896. | Выход на международные рынки привел к тому, что OUP открыло собственные офисы за пределами Великобритании, начиная с Нью-Йорка в 1896 году. |
| The owners of goods, which are outside Ukraine, must possibility meet with information about the Ukrainian transport firms on the specialized site of www. | Владельцы груза, которые находятся за пределами Украины, имеют возможность познакомиться с информацией о транспортных фирмах на специализированном сайте шшш. |
| No taxes on dividends, interest, royalties, capital gains, inheritance, gifts or any other income derived outside the Bahamas. | Налогами не облагаются: дивиденды, проценты, роялти, доходы от прироста капитала, дарения, наследство или любой другой доход, полученный за пределами Багамских островов. |
| Students are then prepared to complete certain undergraduate programs at a Quebec university in 3 years, as opposed to 4 years outside Quebec. | Студенты могут затем выучить определённые программы бакалавриата в университете Квебека за З года, в отличие от 4 лет за пределами Квебека. |
| What gave us the modern horror film to communicate about the world outside the cinema? | Что дала нам современный фильм ужасов, чтобы сообщить о мире за пределами кино? |
| Another way to postpone depletion was to develop sources of oil, and of its substitute, natural gas, outside Malaysia. | Еще один способ отсрочить истощение месторождений была разработка источников нефти и её заменителей, природного газа, за пределами Малайзии. |
| In April 2018, CBS All Access was made available outside the United States for the first time when it was launched in Canada. | В апреле 2018 года CBS All Access стал впервые доступным за пределами США, дебютировав в Канаде. |
| In the 1966-67 school year, eighty-three Chadians were studying outside the country; the following year, this number rose to 200. | В 1966-67 учебных годах, восемьдесят три гражданина Чада обучались за пределами страны; в следующем году это число возросло до 200. |
| By way of example, there are estimated to be over four million British citizens resident outside the United Kingdom. | В качестве примера можно упомянуть, что, согласно оценкам, более 4 миллионов британских граждан живёт за пределами Англии. |
| The L500 Mira was badged outside Japan primarily as the L501 Cuore. | Mira L500 за пределами Японии была известна как L501 Cuore. |
| The style had a more general influence outside the University, including in America, but has been somewhat out of fashion since then. | Стиль оказал большое влияние за пределами университета, в том числе в Америке, но был несколько не в моде с тех пор. |
| After much controversy, debate and criticism, the city council decided not to set up the monument in Terazije, but to find a location outside the city. | После долгих споров, обсуждений и критики городской совет принял решение не ставить памятник на Теразие, а найти место за пределами города. |
| They are also the two most popular clubs in France, and the most followed French clubs outside the country. | Они также являются двумя самыми популярными клубами во Франции, и наиболее популярными французскими клубами за пределами страны. |
| There is no restriction on the nationality of the author, and the publication history of works outside the United Kingdom is not taken into consideration. | Во внимание не принимается ни национальность автора, ни история публикаций работы за пределами Великобритании. |
| Two of the award winners were born outside the United States: Olajuwon (Nigeria) and Mutombo (Zaire). | Двое из лауреатов премии родились за пределами США: Оладжьювон (Нигерия) и Мутомбо (Заир). |