Английский - русский
Перевод слова Outside
Вариант перевода За пределами

Примеры в контексте "Outside - За пределами"

Примеры: Outside - За пределами
I want our lives outside the building to be more important than our lives inside it. Я хочу, чтобы наша жизнь за пределами Агентства была важнее жизни внутри него.
Patrol found a guy outside the walls. Патруль обнаружил парня за пределами стен.
Not unless you think the cancer's cleverly hiding outside his body. Нет, если только ты не думаешь, что хитрый рак притаился за пределами тела.
Alahi has friends outside the opium trade. У Алахи есть друзья за пределами картеля.
You mean she claims she's never been outside the U.S. Ты имеешь в виду, что она утверждает, что никогда не была за пределами США.
I have a place outside Stratford. У меня есть место за пределами Стэндфорда.
Case agent got stuck outside the building before lock down. Агент по его делу застрял за пределами здания из-за изоляции.
Mozzie has a safe house outside the city. У Моззи есть безопасный дом за пределами города.
You hike a mile east of the main road outside the rebel compound. Вам надо пройти 1,5 км на восток по главной дороге, за пределами территории повстанцев.
Well outside the intended targeted impact. За пределами зоны предполагаемого целевого воздействия.
How about outside the marshals office? А как на счет - за пределами департамента маршалов?
And we'll join the circus right outside Waco. И мы присоединимся к цирку где-нибудь за пределами Уэйко.
You're the only person outside the FBI that knows that Sebastian Egan is really an undercover agent. Ты единственный человек за пределами ФБР, кто знает, что Себастьян Иган в действительности - тайный агент.
There's a KGB interrogation facility outside Lubyanka. У КГБ есть место для допроса за пределами Лубянки.
And that I get to watch love bloom every day, right outside my office. И что я наблюдаю, как цветёт их любовь, ежедневно прямо за пределами офиса.
We both know that eight-ball was caught outside the city. Мы оба знаем, что восьмёрка была поймана за пределами города.
I doubt they can survive long outside the cloud belt. Сомневаюсь, что они могут долго жить за пределами облаков.
It's custom to invite the sister's family, and any friends she has outside the order. Это обычай приглашать семью сестры, и друзей, которые у нее есть за пределами монастыря.
Their true crime was marrying outside their own breed. Их подлинная вина была в браках за пределами своего рода.
He's just outside the compound in a bunker, off to the east side. Он за пределами лагеря, в бункере, с восточной стороны.
I'm guessing Beth and Tess both had jobs outside the prison. Я предполагаю, что Бет и Тесс работали за пределами тюрьмы.
There are no secrets outside Malpertuis. За пределами Мальпертюи никаких тайн не существует.
You met with Arthur outside the office, and now this place. Встретилась с Артуром за пределами офиса, а сейчас ты здесь.
These last couple days, we might be safer outside those walls than in. В последние дни мы в большей безопасности за пределами тех стен, нежели внутри.
Our product isn't very popular in certain quarters outside the country. Наш продукт не так уж популярен в определённых кругах за пределами страны.