| After 1870 they were also made at parties and in markets outside the city of Gouda. | После 1870 года вафли появились также на вечеринках и на рынках за пределами Гауды. |
| At the time, Atlus had not announced plans to release FES outside Japan. | На тот момент Atlus не сообщал о планах публикации FES за пределами Японии. |
| EXPOSE EXPOSE is a multi-user facility mounted in 2008 outside the International Space Station dedicated to astrobiology. | EXPOSE - это многопользовательский объект, установленный в 2008 году за пределами Международной космической станции, посвящённой астробиологии. |
| His appearances outside Silent Hill 2 have received mixed critical reaction. | Появления Пирамидоголового за пределами Silent Hill 2 получали неоднозначную критическую реакцию. |
| More than 1.6 million Brazilians are of Japanese descent, making Brazil host to the largest Japanese community outside Japan. | Около 1,6 млн. бразильцев имеют японское происхождение, что делает Бразилию страной с крупнейшей японской общиной за пределами Японии. |
| Currently, there are no plans to release the game outside Japan. | На данный момент нет планов по изданию игры за пределами Японии. |
| The incident saw little coverage outside California and Utah, as most major newspapers were concerned with news of the main war fronts. | Инцидент был слабо освещён за пределами Калифорнии и Юты, так как большинство газет были заняты новостями с двух главных фронтов. |
| Ministers for foreign affairs and defense hold their regular meetings outside the formal framework of the Nordic Council of Ministers. | Министры иностранных дел и министры обороны проводят регулярные встречи за пределами формальных рамок работы Совета Министров Северных стран. |
| The current implementation is limited in its capabilities to render Flash content outside simple projects. | Текущая реализация ограничена в своих возможностях для визуализации флэш-содержимого за пределами простых проектов. |
| LAGUNA is the first and still the only Moldavian hotel with an international service level that is situated outside Chisinau. | "LAGUNA" является первым и пока единственным молдавским отелем с мировым уровнем сервиса, находящимся за пределами Кишинева. |
| Two venues to be developed outside central London have been also relocated from the original bid sites. | Два сооружения, предполагавшиеся к размещению за пределами центральной части Лондона, были также переведены из первоначальных мест. |
| Chose to work outside the field of work which can also be used. | Предпочитают работать за пределами области работы, которая также может быть использован. |
| From 1 August 1989, children born outside Malta to Maltese born or naturalised mothers acquired Maltese citizenship by descent automatically. | С 1 августа 1989 года дети, рождённые за пределами Мальты мальтийцами или натурализованными матерями, автоматически приобрели мальтийское гражданство. |
| In 1959, the first Whataburger restaurant outside Texas opened in Pensacola, Florida. | В 1959 году в Пенсакола (Флорида) открылся первый ресторан Whataburger за пределами Техаса. |
| New suburbs grew up just outside city limits, being de facto urban but de jure rural. | Новые пригороды, вырастающие за пределами городской черты, фактически были городскими, но юридически считались сельскими. |
| Avey was born in Essex, outside London, in 1919. | Дэнис Эйви родился в Эссексе, за пределами Лондона, в 1919 году. |
| Meanwhile, back on Mopelia, a small French trading ship, the Lutece, anchored outside the reef. | Тем временем на Мопеле небольшое французское торговое судно Lutece бросило якорь за пределами рифа. |
| This marks their first official release outside Japan. | Это будет первый официальный релиз за пределами Японии. |
| Gibraltar is the only Commonwealth or British Overseas Territory post office outside the United Kingdom that bears this title. | На данный момент почтовое ведомство Гибралтара - единственное в пространстве Содружества наций и британских заморских территорий за пределами Великобритании, которое имеет данный титул. |
| From Morrison's agency the band played a gig outside London for the first time. | В ноябре, с подачи агентства Моррисона, группа впервые дала концерт за пределами Лондона. |
| His works, in separate books, have been presented in many languages outside Macedonia. | Его работы в отдельных книгах были переведены на многие языки за пределами Македонии. |
| The remaining Sikh regiments in the city were abruptly decommissioned and camped outside the city demanding severance pay. | Оставшиеся в городе сикхские полки были внезапно переведены в резерв и разбили лагерь за пределами города, требуя выходное пособие. |
| In 1954, the club became the first outside Copenhagen to win the Danish Championship. | В 1954 году «Кёге» стал первым клубом за пределами Копенгагена, выигравшим чемпионат Дании по футболу. |
| Several cultivars have been selected, most only rarely seen outside Japan. | Выведено много сортов, большинство из которых редко можно встретить за пределами Японии. |
| Movement strongly rejects obligatory military service of citizens of the Republics outside Idel-Ural. | Движение выступает против несения обязательной воинской службы гражданами Республик Идель-Урала за пределами этих республик. |