After 1870 they were also made at parties and in markets outside the city of Gouda. |
После 1870 года вафли появились также на вечеринках и на рынках за пределами Гауды. |
At the time, Atlus had not announced plans to release FES outside Japan. |
На тот момент Atlus не сообщал о планах публикации FES за пределами Японии. |
EXPOSE EXPOSE is a multi-user facility mounted in 2008 outside the International Space Station dedicated to astrobiology. |
EXPOSE - это многопользовательский объект, установленный в 2008 году за пределами Международной космической станции, посвящённой астробиологии. |
His appearances outside Silent Hill 2 have received mixed critical reaction. |
Появления Пирамидоголового за пределами Silent Hill 2 получали неоднозначную критическую реакцию. |
More than 1.6 million Brazilians are of Japanese descent, making Brazil host to the largest Japanese community outside Japan. |
Около 1,6 млн. бразильцев имеют японское происхождение, что делает Бразилию страной с крупнейшей японской общиной за пределами Японии. |
Currently, there are no plans to release the game outside Japan. |
На данный момент нет планов по изданию игры за пределами Японии. |
The incident saw little coverage outside California and Utah, as most major newspapers were concerned with news of the main war fronts. |
Инцидент был слабо освещён за пределами Калифорнии и Юты, так как большинство газет были заняты новостями с двух главных фронтов. |
Ministers for foreign affairs and defense hold their regular meetings outside the formal framework of the Nordic Council of Ministers. |
Министры иностранных дел и министры обороны проводят регулярные встречи за пределами формальных рамок работы Совета Министров Северных стран. |
The current implementation is limited in its capabilities to render Flash content outside simple projects. |
Текущая реализация ограничена в своих возможностях для визуализации флэш-содержимого за пределами простых проектов. |
LAGUNA is the first and still the only Moldavian hotel with an international service level that is situated outside Chisinau. |
"LAGUNA" является первым и пока единственным молдавским отелем с мировым уровнем сервиса, находящимся за пределами Кишинева. |
Two venues to be developed outside central London have been also relocated from the original bid sites. |
Два сооружения, предполагавшиеся к размещению за пределами центральной части Лондона, были также переведены из первоначальных мест. |
Chose to work outside the field of work which can also be used. |
Предпочитают работать за пределами области работы, которая также может быть использован. |
From 1 August 1989, children born outside Malta to Maltese born or naturalised mothers acquired Maltese citizenship by descent automatically. |
С 1 августа 1989 года дети, рождённые за пределами Мальты мальтийцами или натурализованными матерями, автоматически приобрели мальтийское гражданство. |
In 1959, the first Whataburger restaurant outside Texas opened in Pensacola, Florida. |
В 1959 году в Пенсакола (Флорида) открылся первый ресторан Whataburger за пределами Техаса. |
New suburbs grew up just outside city limits, being de facto urban but de jure rural. |
Новые пригороды, вырастающие за пределами городской черты, фактически были городскими, но юридически считались сельскими. |
Avey was born in Essex, outside London, in 1919. |
Дэнис Эйви родился в Эссексе, за пределами Лондона, в 1919 году. |
Meanwhile, back on Mopelia, a small French trading ship, the Lutece, anchored outside the reef. |
Тем временем на Мопеле небольшое французское торговое судно Lutece бросило якорь за пределами рифа. |
This marks their first official release outside Japan. |
Это будет первый официальный релиз за пределами Японии. |
Gibraltar is the only Commonwealth or British Overseas Territory post office outside the United Kingdom that bears this title. |
На данный момент почтовое ведомство Гибралтара - единственное в пространстве Содружества наций и британских заморских территорий за пределами Великобритании, которое имеет данный титул. |
From Morrison's agency the band played a gig outside London for the first time. |
В ноябре, с подачи агентства Моррисона, группа впервые дала концерт за пределами Лондона. |
His works, in separate books, have been presented in many languages outside Macedonia. |
Его работы в отдельных книгах были переведены на многие языки за пределами Македонии. |
The remaining Sikh regiments in the city were abruptly decommissioned and camped outside the city demanding severance pay. |
Оставшиеся в городе сикхские полки были внезапно переведены в резерв и разбили лагерь за пределами города, требуя выходное пособие. |
In 1954, the club became the first outside Copenhagen to win the Danish Championship. |
В 1954 году «Кёге» стал первым клубом за пределами Копенгагена, выигравшим чемпионат Дании по футболу. |
Several cultivars have been selected, most only rarely seen outside Japan. |
Выведено много сортов, большинство из которых редко можно встретить за пределами Японии. |
Movement strongly rejects obligatory military service of citizens of the Republics outside Idel-Ural. |
Движение выступает против несения обязательной воинской службы гражданами Республик Идель-Урала за пределами этих республик. |