| We looked out the window and this blue dude was standing right there. | Мы выглянули в окно и этот синий чувак, стоял прямо там. |
| Well, it turns out that the master slept only 20 minutes every three hours. | Там говорится, что мастер спит только 20 минут каждые три часа. |
| You do realize that those are grown men out there, not boys. | Ты ведь понимаешь, что там взрослые мужики, не мальчики. |
| We've got eight other teams out there. | У нас там еще восемь других команд. |
| There's another one of those things out there. | Где-то там еще один из них. |
| With that many stars out there, there just has to be intelligent life. | Столько звезд, там должна быть разумная жизнь. |
| But out there amongst the stars he will live. | Там, среди звёзд... Он будет жить. |
| Still out there, as far as I know. | Всё там же, насколько мне известно. |
| My gang used to hang out there the whole afternoon. | После уроков мы играли там в футбол. |
| Meaning you were struggling out there with that detective. | Ты запуталась в показаниях там, с детективом. |
| Right now, Anna's the only one who could tell us what really happened out there. | В данный момент Анна - единственная может рассказать нам, что на самом деле случилось там. |
| It'll wait out there as long as it takes until you can't stand it anymore. | Оно будет ждать там сколько потребуется пока Вы не сможете больше выдержать. |
| I put you in charge out there, Doggett. | Я назначил Вас главным там, Доггетт. |
| That takes me right out, then. | Теперь, мне точно там нечего делать. |
| I loved going for walks, specially when we'd hide out for several weeks. | Я любил по нему гулять, особенно когда приходилась там отсиживаться по несколько недель. |
| Like, I'm not allowed out and I'm stuck. | Будто я не могу выбраться, и я там застрял. |
| He's going to be there and check out the game. | Он будет там и придёт посмотреть на игру. |
| So if we went out on a date, she'd be there. | Чтобы когда я пришел на свидание, она была там. |
| The government turned the area into a marine research preserve before anyone could figure out how many were really down there. | Правительство превратило эту местность в охраняемую зону морских исследований, прежде чем кто-либо смог понять, сколько было там на самом деле. |
| If someone over there is interfering with sick people, I want them found out. | Если кто-то там докучает больным людям, я хочу, чтобы они узнали об этом. |
| If you're not there, they'll start out insulted. | Если тебя там не будет, они оскорбятся с самого начала. |
| 44 years - I wouldn't dare knowing it was out there. | 44 года я не отваживался, зная о том, что оно где-то там. |
| I sat there for an hour just staring out into the surf. | Я просидел там около часа, просто пялясь на волны. |
| There's a lot of wealthy shareholders out there. | Там очень много действительно богатых акционеров. |
| Look, someone out there is waiting to murder me. | Послушайте, кто-то там хочет убить меня. |