| Hospital says he's stable, but he won't be getting out for a while. | В больнице сказали, что он стабилен, но побудет там ещё какое-то время. |
| Any idea what she was doing out there? | Есть мысли, что она там делала? |
| What were you doing out there, anyway? | А что ты там вообще делал? |
| What the hell are you doing out there, Peralta? | Что ты там делаешь, Перальта? |
| So how long were you out here? | И как долго вы там были? |
| The female half, they're all out, every single one of them. | Женская половина, они все там, все до единой. |
| Rankin have any other family out there? | У Ранкина там есть еще родные? |
| Shouldn't you be out there, you know, doing something? | Слышь, а ты не должен там быть, ну эта, делать чё-та? |
| Don't you have any friends out there that could help Franz? | Разве у тебя нет там друзей, которые смогли бы помочь Францу? |
| Maybe the future Mrs. Palmer is out there somewhere in the past, the future, some parallel universe. | Может быть будущая госпожа Палмер где-нибудь там, в далеком прошлом, будущем или параллельной вселенной. |
| But... the good thing about college is you get to hang out a lot. | Но что в колледже хорошего, так это то, что там можно зависать. |
| Mine were taken out from these two fingers, but that was down there, in front of Rossio, it was midnight. | Мне вырвали с этих двух пальцев, это было там, перед Россио, в полночь. |
| Give her more money to go out and play around with? | Присылать ей больше денег, чтобы она там гуляла и интрижки крутила? |
| The whole tent is on the clock to figure out whatever it is you were given up there. | Все работают круглые сутки, чтобы понять, что вам там сказали. |
| There's enough light out there to keep them safe. | Там достаточно света, чтобы они были в безопасности, |
| There's still another bomb out there. | Где-то там есть ещё одна бомба. |
| The bloodhounds are out front, and I thought I better come in and warn you not to take everything off. | Там на выходе ищейки, и я подумал, что лучше зайду и предупрежу тебя чтобы ты всё с себя не снимала. |
| If Frankie's telling the truth, someone else was there when Isaac knocked him down, and that person took out Isaac. | Если Фрэнки сказал правду, там был кто-то ещё, когда Айзек вырубил его, и тот человек убил Айзека. |
| So let's start where we always do, reach out to the newest victims on the site, see if any devices were hacked. | Итак, даайте начнем с того же, что и всегда - найдем последних жертв на сайте, и посмотрим, не было ли там что-нибудь взломано. |
| Why don't you call over there, check it out. | Позвони туда, пусть там всё подтвердят. |
| I can't function out there anymore. | Я больше не могу там находиться. |
| Well, if you don't want your station burned down to the ground, it's best not to leave Shaz out there alone for too long. | Ладно, если вы не хотите, чтобы ваш участок сгорел дотла, лучше не оставлять Шаз там одну слишком надолго. |
| Someone had better explain what the hell happened out there, pronto! | Кому-нибудь лучше объяснить, какого чёрта там произошло и быстро! |
| I know exactly what I saw out there! | Я точно знаю, что я там видела! |
| So why don't you just pop in there, ride out this cold, and one day, we'll all laugh at this like hyenas. | Так что полезай-ка ты внутрь, пересиди там свою простуду, и когда-нибудь мы вместе над этим посмеёмся как гиены. |