I want everyone out there now! |
Мне нужно чтобы все были там. |
I just told you that was him out there on the floor, like, hours ago. |
Я же сказал час назад, это он там на полу валялся. |
This girl could be out there locked up, starving, we don't know what. |
Девушка может быть заперта там, голодать или ещё что. |
He's out there, in the meat locker and on the table. |
Он там, в морозилке и на столе. |
Where were your tactics out there? |
В чем заключалась там ваша тактика? |
She had been out there for days, and we were so close to getting her back. |
Она пропадала там столько дней, и мы вот-вот могли её вернуть. |
I truly believe somewhere out there is a villain with the potential to serve greatness! |
я действительно считаю, что где-то там есть злодей с потенциалом, готовый служить великому! |
I mean, even if you were out there for only... Seven hours. |
Я имею в виду, даже если ты пробыл там только 7 часов. |
I know what's out there, it's my decision to stay, but I cannot have Nate on the firing line. |
Я знаю, что там, это мое решение остаться, но Нейт не может быть на линии огня. |
Makes me forget what's waiting for us out there. |
Это позволяет забыться, и не думать о том что нас ожидает там |
Are Paul and John out there? |
А Пол и Джон тоже там? |
Joshie, I thought you were only working at this place until you figured out what you really wanted to do with your life. |
Я думала, ты работаешь там временно, пока не поймёшь, чем действительно хочешь заниматься. |
So if he's out there getting messed up and drinking again, he won't be there. |
Так что если он где-то сейчас создает проблемы и пьет, его там не будет. |
I assure you that where we're going they're not handing out candy. |
Уверяю тебя, что там, куда мы идем, не раздают конфеты. |
You're saying your people just happened to be - waiting out there? |
Хочешь сказать, твои люди прятались там случайно? |
Well, you need to figure it out, Pete, - one way or another. |
Как бы там ни было, тебе нужно принять решение, Пит. |
I just walked out to see how they were, and it was just awful. |
Я просто вышла посмотреть, как они там. |
The whole time I was out there, the control room thought I was just fixing a loose wire. |
Все это время пока я был(а) там, в диспетчерской думали что я чиню оголившийся провод. |
So, you just stay safe and snug in there while I try and sort the mess out here. |
Так что сиди там в уюте и безопасности, а я постараюсь разобраться с этим безобразием. |
It's amazing how you stuffed them in there and now they're out in all their glory. |
Удивительно, как ты их прятала там и теперь они сияют во всей красоте. |
Not as long as Chapman's still out there. |
Пока Чапман там - ни в коем случае. |
Look, he's still out there! |
Послушай, он всё ещё там! |
Do you know what it's like out there? |
Вы представляете, каково нам там? |
Well, I had it built specially so that we could sit out together on warm afternoons but he's taken the most violent dislike to it. |
Я строила его специально для Трики, чтобы мы смогли вместе сидеть там в жаркие дни, но он просто питает к нему отвращение. |
Why would you fill out the little I.D. thing? |
Зачем ты написал там свое имя? |