| I found out I was three months' pregnant. | И там узнала, что я на З месяце. |
| Up in the North Atlantic, after that heat is pulled out, what's left behind is colder water and saltier water because the salt doesn't go anywhere. | Там на севере Атлантики, после того, как выходит тепло, остается холодная и соленая вода, потому что соль никуда не испаряется. |
| Any light that makes its way in is snuffed out by the shadows that call it home. | Весь свет, попадающий в лощину, поглощается тенями, живущими там. |
| It turns out they sent an engine to New York with a dozen volunteers after the chitauri invasion, including Cross and Whalen. | Оказывается, в Нью-Йорк отправили машину с дюжиной добровольцев после вторжение Читаури, Кросс и Вейлен там тоже были. |
| I just have a kid out there that would love a quick hug. | У меня там ребенок стоит, и он хочет, чтобы ты его по-быстрому обнял. |
| It's just the magistrate looking to earn off that warrant, and no one else even knows it's out on you. | Просто магистрат хочет навариться с этого ордера. А про ордер там даже никто и не слышал. |
| Take down my license number; there's a lot of gray Volvos out there. | Запишите номер; там может быть много серых "Вольво". |
| Then me and the guys will bust out some Xbox. | Там будет классная статья о баскетболе. |
| But while we're doing nothing, there's a human werewolf out there, making fun of us. | Но пока мы сидим здесь и ничего не делаем, где-то там оборотень в человеческом обличие вероятно насмехается над нами. |
| If you're not committed to alcohol, there's a whole big ocean out there. | Если ты не доверяешь алкоголю, там есть целый океан. |
| Stone, what are you doing out there? | Стоун, что ты там делаешь? |
| You ought to know, we can hear everything you're saying out in the hall. | Знаете, но там, в коридоре, нам слышно всё, что вы говорите. |
| Let us handle the craziness out there, you've got enough to deal with in here. | Мы разберемся с сумасшествием, что там творится, а у вас и тут проблем хватает. |
| We have no idea what hideous creatures might be out there! | Мы не знаем какие отвратительные существа могут быть там! |
| There's nothing but night out there, Victoria. | Ничего там нет, кроме тьмы ночной, Виктория. |
| I know the shut-off valve is out back, but this is a lot better than it was before. | Я знаю, что он там, но это куда лучше, чем было раньше. |
| I don't want to be out there any longer than I have to. | Я не хочу быть там дольше, чем нужно. |
| Michael, what are you doing out there? | Майкл, что ты там делаешь? |
| I still won't feel satisfied until I go out there. | Я не успокоюсь, пока я там не побываю сама. |
| I was cleaning my hat. I looked out and I saw he was lying there. | Я чистила свою шляпку, огляделась и увидела, что он там лежит. |
| Prentiss, I want you to go to the disposal site, See if you can figure out why he was dumped there. | Прентисс, я хочу. чтобы ты направилась к месту сброса, и посмотрела, не сможем ли мы понять, почему он его там бросил. |
| Roger, I need you to go out to the medical station. | Роджер, тебе нужно сходить на медицинскую станцию, там есть то, что нам нужно. |
| How long have I kept you alive out here, Bernard? | Как долго я помогала тебе там выжить, Бернард? |
| But what if there really are survivors out there? | А что если там действительно есть другие выжившие? |
| I've just heard from my contact in Chicago, and it turns out that Eve Hurley has several open warrants there. | Я только что получил известие от моего контакта в Чикаго о том, что оказывается там на Еву Харли есть несколько открытых ордеров. |