Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
I found out I was three months' pregnant. И там узнала, что я на З месяце.
Up in the North Atlantic, after that heat is pulled out, what's left behind is colder water and saltier water because the salt doesn't go anywhere. Там на севере Атлантики, после того, как выходит тепло, остается холодная и соленая вода, потому что соль никуда не испаряется.
Any light that makes its way in is snuffed out by the shadows that call it home. Весь свет, попадающий в лощину, поглощается тенями, живущими там.
It turns out they sent an engine to New York with a dozen volunteers after the chitauri invasion, including Cross and Whalen. Оказывается, в Нью-Йорк отправили машину с дюжиной добровольцев после вторжение Читаури, Кросс и Вейлен там тоже были.
I just have a kid out there that would love a quick hug. У меня там ребенок стоит, и он хочет, чтобы ты его по-быстрому обнял.
It's just the magistrate looking to earn off that warrant, and no one else even knows it's out on you. Просто магистрат хочет навариться с этого ордера. А про ордер там даже никто и не слышал.
Take down my license number; there's a lot of gray Volvos out there. Запишите номер; там может быть много серых "Вольво".
Then me and the guys will bust out some Xbox. Там будет классная статья о баскетболе.
But while we're doing nothing, there's a human werewolf out there, making fun of us. Но пока мы сидим здесь и ничего не делаем, где-то там оборотень в человеческом обличие вероятно насмехается над нами.
If you're not committed to alcohol, there's a whole big ocean out there. Если ты не доверяешь алкоголю, там есть целый океан.
Stone, what are you doing out there? Стоун, что ты там делаешь?
You ought to know, we can hear everything you're saying out in the hall. Знаете, но там, в коридоре, нам слышно всё, что вы говорите.
Let us handle the craziness out there, you've got enough to deal with in here. Мы разберемся с сумасшествием, что там творится, а у вас и тут проблем хватает.
We have no idea what hideous creatures might be out there! Мы не знаем какие отвратительные существа могут быть там!
There's nothing but night out there, Victoria. Ничего там нет, кроме тьмы ночной, Виктория.
I know the shut-off valve is out back, but this is a lot better than it was before. Я знаю, что он там, но это куда лучше, чем было раньше.
I don't want to be out there any longer than I have to. Я не хочу быть там дольше, чем нужно.
Michael, what are you doing out there? Майкл, что ты там делаешь?
I still won't feel satisfied until I go out there. Я не успокоюсь, пока я там не побываю сама.
I was cleaning my hat. I looked out and I saw he was lying there. Я чистила свою шляпку, огляделась и увидела, что он там лежит.
Prentiss, I want you to go to the disposal site, See if you can figure out why he was dumped there. Прентисс, я хочу. чтобы ты направилась к месту сброса, и посмотрела, не сможем ли мы понять, почему он его там бросил.
Roger, I need you to go out to the medical station. Роджер, тебе нужно сходить на медицинскую станцию, там есть то, что нам нужно.
How long have I kept you alive out here, Bernard? Как долго я помогала тебе там выжить, Бернард?
But what if there really are survivors out there? А что если там действительно есть другие выжившие?
I've just heard from my contact in Chicago, and it turns out that Eve Hurley has several open warrants there. Я только что получил известие от моего контакта в Чикаго о том, что оказывается там на Еву Харли есть несколько открытых ордеров.