| People talking about building a wall to keep you out. | Люди говорят, что нужно построить стену, чтобы не пускать тебя сюда. |
| Groundskeeper brought his girlfriend out here to propose. | Смотритель газона привел сюда свою подругу, чтобы сделать ей предложение. |
| You're probably regretting inviting me out here. | Ты, возможно, сожалеешь, что пригласил меня сюда. |
| Come out here lookin' for glory, son, best look somewhere else. | Если пришел сюда искать славу, сынок, лучше ищи в другом месте. |
| I didn't come out for no tea social. | Я сюда пришел не беседы вести. |
| Anybody don't like it, then step out here. | Если кому-то это не нравится, пусть идет сюда. |
| When my son was born, the entire congregation of First Methodist came out here. | Когда родился мой сын, все прихожане первой методистской церкви пришли сюда. |
| She said that she came out here, and she discovered some breathtaking views. | Она сказала, что приезжала сюда и обнаружила здесь просто захватывающие виды. |
| She came out a few days ago riding an appaloosa. | Она приезжала сюда несколько дней назад верхом на лошади. |
| McCall is going to come out here any minute and probably talk attorneys. | МакКол в любую минуту придёт сюда и начнёт говорить об адвокатах. |
| I came out here from New York to fight the good fight. | Я приехал сюда из Нью-Йорка, чтобы бороться за правое дело. |
| So I decided to come out here myself. | Так что я решил отправиться сюда сам. |
| We should never had dragged you out here without telling you why. | Мы не должны были тащить тебя сюда без объяснений. |
| Stewardess, if there's any brandy on board, pass it out. | Стюардесса, если на борту есть коньяк, принесите его сюда. |
| It's why I didn't want to come out here. | Вот почему я не хотел идти сюда. |
| Thanks a lot for coming out here, man. | Большое спасибо, что приехал сюда. |
| I came out here to finish the job. | Я пришёл сюда, чтобы закончить начатое. |
| My grandfather used to bring me out here when I was a kid. | Дедушка часто приводил меня сюда, когда я была маленькой. |
| There'll be one of these waiting for you every time you want to come out here. | Один из них будет ждать тебя каждый раз, как тебе захочется прийти сюда. |
| You got 20 seconds to come out here with the necklace. | У вас есть 20 секунд прийти сюда с ожерельем. |
| We brought you here after you passed out. | Принесли тебя сюда, после того, как ты отключился. |
| You moved out here right after. | Вы сюда переехали сразу, как всё кончилось. |
| It said to come out here with my seven closest friends. | Там было написано, что я должен приехать сюда с семью близкими друзьями. |
| Things don't always work out like you think. | Неа, я просто пришел сюда сказать, что вещи не всегда так работают, как ты думаешь. |
| I figured out it probably happened to you. | Вот почему я сразу догадался, о том, что произошло, и как ты сюда попал. |