| Because I'm busting out tonight. | Это хорошо, потому что я линяю отсюда сегодня ночью. |
| Take us five light-years out and hold position. | Увезите нас на пять световых лет отсюда и удерживайте позицию. |
| I was the on who ordered everyone out. | Я была той, кто отдал приказ вывести всех отсюда. |
| All this trying to smoke us out. | Всё затеяно для того, чтобы выкурить нас отсюда. |
| Tell Christie you came out here and you spanked me. | Скажи Кристи, чтобы она вышла отсюда и тогда можешь меня отшлепать. |
| We should clear your stuff out. | Мы, наверное, должны забрать твои вещи отсюда. |
| We have to carry him out for treatment. | Нам надо вынести его отсюда, чтобы ему оказали помощь. |
| Then I won't waste my energy throwing you out. | Тогда я не буду тратить мою энергию, чтобы выгонить тебя отсюда. |
| Once I'm out, I need to disappear. | Как только я уйду отсюда, мне нужно будет исчезнуть. |
| Your chair looks insignificant out there, Mr. Neville. | Ваше кресло отсюда кажется таким невзрачным, мистер Нэвилл. |
| Come on, honey. I'll get her out. | Ну, дорогая, идём отсюда. |
| Look, this is a scientific lab, not a lunchroom, so everyone out right now. | Слушайте, это научная лаборатория, а не столовая, так что пошли все отсюда немедленно. |
| Okay, you guys are going to start from out there. | Хорошо, вы, ребята, должны начать отсюда. |
| So then pull a few more and get me out. | Так используй ещё парочку и вытащи меня отсюда. |
| Ray... go ahead and show yourself out just now. | Рэй... Встань и выйди отсюда. |
| If the Dalek gets out, it'll murder every living creature. | Если далек выберется отсюда, он убьёт всё живое. |
| One, the power out there isn't controlled from in here. | Во-первых, отсюда нельзя управлять током снаружи. |
| I even run out from my sleep. | Иногда я убегаю отсюда даже ночью. |
| We'll have one chance to teleport out, that's all. | Нам нужен один шанс, чтобы телепортироваться отсюда, и все. |
| He wasn't the one who helped the target teleport out. | Не только он помогал девчонке телепортироваться отсюда. |
| Because we're not bailing you out. | Потому что мы не смогли вытащить тебя отсюда. |
| Well, they're five minutes out. | Хорошо, они в пяти минутах отсюда. |
| Lily, the only way out's through miles of woods. | Лили, единственный путь отсюда ведет через мили лесов. |
| Down to the last bullet before we ship out. | Пересчитать все до последней пули до того как отправимся отсюда. |
| I will find a way to get you out and we'll make a new home somewhere. | Я найду способ вытащить тебя отсюда, и мы создадим новый дом. |