Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
That we all hang out as friends from work. Чтобы провести там хорошо время вместе.
Your family's out there, we'll find 'em. Если ваша семья где-то там, мы найдем их.
Those weapons are still out there somewhere. Это оружие до сих пор где-то там.
So there are people out there. Так что там есть еще люди.
We're out to make it harder. И там мы делаем его еще тяжелее.
Those people out there paid a lot of money, Manuel. Эти люди там заплатили кучу денег, Мануэль.
We didn't know you were out there. Мы не знали что вы были там.
I'm just not wondering what's out there. Мне не интересно, что там.
I know she's out there. Я знаю, что она там.
Our children would have a half brother or sister out there. У наших детей будет сводный брат или сестра там.
Well, while you were out being Lance Armstrong... Пока ты там изображал Лэнса Армстронга...
You and your little friend out there. Ты и твой маленький друг там.
But today, we also wonder what other forms of life might be out there. Однако в наши дни мы также задаемся вопросом, какие еще формы жизни могут там быть.
And listen, good luck out there. И слушай, удачи вам там.
It is out there waiting for us, inviting us to change. Что-то там снаружи ожидает нас призывает нас измениться.
Turns out his brother is a Dean over there. Оказывается, его брат там декан.
It must have been quite the commotion out there this morning. Должно быть, сегодня утром там был настоящий переполох.
Did things work out with Cassie and you girls? Как там, всё уладилось между Кэсси и вами, девочками?
I thought that didn't work out. Я думала, там ничего не вышло.
We pulled them out just like you asked, there's nothing. Мы все растянули, как ты и просил, но там пусто.
But there are people out there who look up, and they see something completely different. Но где-то там есть люди, которые тоже смотрят, но видят они что-то абсолютно другое.
You were standing there with your gun out. Ты стоял там и направлял на него пистолет.
Paul said it was like a war zone out there. Пол сказал, что там было как в зоне военных действий.
Where the stars above came out to play. Там, где звезды играют на небесах.
I heard there's a whole pack of them that lives out in the woods behind the state hospital. Я слышал там живет целая стая, в лесу за государственной больницей.