Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
We thought you were out there looking at stars. Мы думали ты там снаружи смотришь на звезды.
Do... people still laugh out there? Люди... все еще смеются там, снаружи?
They got a hose out back. Там в заднем помещении есть обогрев.
We went out to that house and we searched the place and it was empty. Мы пришли к нему домой, всё обыскали, там было пусто.
When we were parking the car out front, a couple of guys drove past. Когда мы там на улице парковались, какие-то парни мимо проезжали.
I'd rather see my boy getting some reps out there. Хотел бы я увидеть там моего парня.
In other words, I'm on my own out there. Иными словами, я там буду сама по себе.
Because my daughter is still out there. Потому что моя дочь все еще там.
You've been shielded from what's been going on out there. Здесь вы у Христа за пазухой, вас не затрагивает то, что есть там.
'Cause I think she's still out there. Потому что я все еще думаю, что она там.
You don't know what's happening out there. Ты не представляешь, что там происходит.
That means someone's out there right now stealing what's rightfully mine. Это значит, кто-то там прямо сейчас ворует то, что мое по праву.
Look, I know you're out there. Мама. Я знаю, что ты там.
He is probably still out there looking for me. Наверное, он там до сих пор меня ищет.
I think something happened to me out there. Мне кажется, там со мной что-то произошло.
We will not lose our tempers out there. Мы все там не потеряем наше терпение.
Regardless, you got her to go out with you. Как бы там ни было, ты заполучил ее и вы идете на свидание.
That film The Rock, when they're all out on Alcatraz. А еще "Скала", там все происходит на Алькатрасе.
I want you to figure out what's going on. Хочу выяснить, что там творится.
We hung out and these guys tried to pick them up. Мы болтались там, а эти парни пытались наехать.
They're telling me she never even checked out. Там сказали, она даже не выписывалась.
There's a family out there who would love to have these wonderful memories. Где-то там есть семья, которая хотела бы вернуть эти чудесные воспоминания.
Nashit, there's not a fork in the mix out there. Нашит, там в ассорти ни одной вилки нет.
There have to be hundreds of people trapped in their quarters out there. Там, должно быть, заперты сотни людей.
And so I figure I can duck in there and wait out the storm. Я подумал, что могу переждать там шторм.