What happened out there, it couldn't have been predicted? |
То что там произошло, не могло быть предсказано? |
Ayear later, I reach into my mailbox... and I take out the mail, and there's a letter addressed to me, no return. |
Год спустя, я подошел к почтовому ящику... взял почту, там было письмо адресованное мне, без обратного адреса. |
Whoever sabotaged my peace conference on the boat there, he's out to stir things up in Miami. |
Кто бы ни саботировал мою мирную конференцию там на лодке, он хочет возмутить спокойствие в Майами. |
I don't know how you did things out West, but you cannot keep making up the rules as you go along here. |
Не знаю, как вы там у себя на западе поступали, но ты не можешь устанавливать свои порядки тут. |
I'm sorry, but I've got to step out - A little problem with the cashier. |
Я прошу прощения, но мне необходимо отлучиться... у нас там небольшая проблема с кассиром. |
You're the only person I trust to figure out what's going on up there. |
Только Вам я могу доверить разобраться, в чём там дело. |
So she breaks down way back there and she gets out and starts walking. |
Значит, машина ломается там, она выходит и идёт вдоль дороги. |
Do you have a hairdresser out West? |
Как там у вас с парикмахерами? |
What if it turns out there wasn't any truth? |
Что если окажется, что там не было никакой правды? |
He made us hide out in the store so we could steal all the kiddies' charity money. |
Он заставил нас прятаться в магазине... и мы украли там деньги. |
He lives there, but hangs out there. |
Он живет там, и околачивается там. |
Spread them out: Some here, some there. |
Рассредоточьте их: немного здесь, немного там. |
When he went out, there was no one there. |
Когда он вышел, там никого не было. |
Who is out there? - come on... |
Кто там тебя поджидает? - Да перестань... |
I don't know the financial situation, but you don't fire people... or loan them out to district attorney's offices. |
Я не знаю, какая там финансовая ситуация, но ты не можешь увольнять людей... или переводить их к окружному прокурору. |
Well, whoever makes it, we'll be out there. |
Все наши, кто сможет, будут там. |
I told you he was out there. |
Я же говорил тебе что он там был! |
Pisces, I want you to bring me that girl diving out there. |
Рыба, я хочу, чтобы ты принёс мне ту девчёнку, которая плавает там. |
I took a risk out there because I knew he wouldn't kill her. |
Я рискнул там, на пирсе, потому что знал, он её не убьёт. |
I'm so there when school's out, you don't even know. |
После школы, считай что я уже там, ты и представить не можешь что там будет. |
Why would lana and evan be way out there? |
Зачем Лане и Эвану там находиться? |
And those otherpeople out there, who have no idea what's going on, are the cattle. |
А все остальные там, кто понятия не имеет, что происходит, это скот. |
Well, I like that there's someone out there that makes you smile. |
Ну, мне нравится, что есть кто-то там, кто заставляет тебя улыбаться. |
If I were you, I wouldn't expose myself so much out there. |
Я бы на твоём месте не показывался там. |
Like out there is the true world and in here is the dream. |
Словно там настоящий мир. А тут - лишь сон. |