She seldom, if ever, goes out after dark. |
Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет. |
Brestskiy Kurier comes out weekly on Wednesdays. |
«Брестский курьер» выходит раз в неделю по средам. |
Halloween is when the evil come out to play. |
Хэллоуин - это время, когда зло выходит, чтобы пошалить. |
Things don't always turn out as planned. |
Ну, не всегда все выходит так, как планировалось. |
He never goes out before three. |
Он никогда не выходит раньше трех - всегда ровно в три. |
Every time, he comes out bawling. |
Каждый раз, когда его арестовывают, он выходит и вопит. |
Including one way out at Pearl. |
Включая одно, которое как раз выходит в Перле. |
My lines always come out wrong. |
Ты же знаешь, мои знакомства всегда выходит не так. |
Turns out your advice was not that great. |
Выходит, твой совет был не так уж и очень хорош. |
UNCTAD reaches out to target groups interested in its work at events such as the Swiss Annual Career Day. |
ЮНКТАД выходит на целевые группы, интересующиеся ее деятельностью, в ходе таких мероприятий, как День карьеры, ежегодно организуемый Швейцарской Конфедерацией. |
But turns out I was right the first time. |
Но, выходит, я был прав в первый раз. |
He said that she had curled up in a dark place and won't come out. |
Он сказал, что она забилась в какой-то темный угол и не выходит. |
When she gets out, she's going to need a job. |
Когда она выходит, она собирается нуждаться в работе. |
You stay here and see that everybody gets out. |
Стой здесь и следи за теми, кто выходит. |
After the play, I stood in the alley just to watch her come out. |
А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит. |
I say it here, it comes out there. |
Я говорю здесь, а оно выходит там. |
Your book is coming out today, and you are hiding. |
У тебя выходит книга, и ты прячешься. |
Sometimes chi just comes out by itself after you unblock it. |
Иногда ци выходит сама по себе после того, как поток раскрыт. |
So he goes out and he looks for someone to rob. |
Значит он выходит и ищет кого-то, чтоб ограбить. |
He throws it all away, and yet still somehow manages to come out winning. |
Он отказался от этого всего, но в итоге каким-то образом он все равно выходит победителем. |
Dewey Crowe's getting out in about three hours. |
Дьюи Кроу выходит примерно через три часа. |
Rice doesn't go out much, these days. |
Райс не особо выходит в эти дни. |
Anyway, it comes out Friday. |
В общем, фильм выходит в пятницу. |
I squeeze and squeeze but nothing... comes out. |
Я выжимаю и выжимаю, но ничего... не выходит. |
The truth actually was that nothing worked out and no one, anywhere lived the life they wanted. |
Жизнь такова, что ничего не выходит так, как хочется, и никто не живет той жизнью, о которой мечтает. |