Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
There's a secret set of stairs to... sneak out celebrities. Там есть тайная лестница... чтобы знаменитости могли уходить.
Right now, there's someone out there who has no idea that tonight they're going home with just... Прямо сейчас там кто-то ходит и не имеет понятия, что сегодня отправится домой с...
Trevor shut him out and hid back there alone. Тревор выгнал его и спрятался там один.
Finding out whether the two million I hid there three years ago was still there. Я обнаружил, что два миллиона долларов, которые я спрятал три года назад, всё ещё там.
I'd rather take my chances out there than stay here. Я лучше рискну там, чем останусь здесь.
Turns out, the medical regs are a little more chill down there. Оказывается, с медициной там попроще.
He - He sometimes spends the night down there, cleaning out the tanks with Mrs. Ericson. Он иногда проводит ночь там внизу, Чистит резервуары с мисс Эриксон.
Who knows how it's laid out down there. Кто знает, как там всё устроено.
Remember - if it gets tough out there, you're always welcome here. Помни... Если там станет совсем тяжко, то здесь тебе всегда рады.
I heard it was a little hairy out there. Я слышала, там была довольно опасная ситуация.
You saw the pattern of fire out there. Ты же видел, насколько плотный там огонь.
I hope they're not out there trying to find their names. Надеюсь они там не подбирают себе имена.
There's a recruit out there with vital information about this organization. Есть новичок там с важной информацией об этой организации.
But there a big hole out there, money to be made. Там большая дыра, там нужно делать деньги.
There's nothing out there but the target. Там нет ничего, кроме мишени.
Let's not forget he's still out there. Давайте не будем забывать, он все еще там.
Listen, I'm in here with you, not out there. Слушай, я внутри, здесь с тобой, не там.
We are out there on the front lines, protecting America's art. Мы там на передовых линиях фронта, защищаем искусство Америки.
I'm just putting it out there straightaway. Я просто оставлю это прямо там.
As you go out, return the key to the place where you found it. Когда будете уходить, оставьте ключ там, где вы его брали.
You know, it turns out they have some significant political and cultural pieces, too. Знаешь, оказывается там есть важные политические и культурные части.
That must be where he works out or trains people. Должно быть там он тренируется или работает с клиентами.
Remember, you scout it out. Запомни, после того как там все разведаешь.
You just made me feel better, knowing they're out there. Прям полегчало, - знать, что они где-то там.
Now, this is way the hell out in Bedlow and all that equipment is just sitting there. Сейчас это способ выбраться в Бэдлоу. И всё это оборудование просто стоит там.