Once it's out there, it's out there forever. |
То, что появляется в нем однажды, остается там навсегда. |
You heard a noise, you checked it out, turns out it's Penny. |
Ты слышал шум, ты решил посмотреть что там, оказалось, что это Пенни. |
We'll just go over there, ask him if he wants to go for a ride, then we take him out to the desert and just leave him out there. |
Мы просто пойдем туда, спросим его, не хочет ли он покататься, затем мы отвезем его в пустыню и просто оставим его там. |
I had played there many times with my former bands - But this was the first time we had an album out - and people really came to check us out. |
я играл там много раз с моими прежними группами - но впервые мы записали альбом - и люди действительно прибывали, чтобы послушать нас, проверить. |
The Cavalier Coupé was phased out, but the Opel Manta was retained in the UK (the last car to be badged as an Opel in the UK before the brand was phased out there in 1988). |
Выпуск купе Cavalier был прекращён, но Opel Manta по-прежнему производится в Великобритании (последняя модель Opel производившаяся там до 1988 года). |
J ust a few candid shots of people hanging out where people hang out. |
Пара объективных снимков людей, которые проводят время там, где все люди проводят время. |
I'll be in and out really fast, just... in and out really fast. |
Я быстренько, одна нога здесь, другая там... очень-очень быстро. |
Which means that even when we're out there, we are not out there together. |
Это значит, что даже когда мы там, мы не вместе. |
Like, for example, you might catch me, when we're out at a club, hiding in a bathroom, which is a fine thing to do if there's no-one actually out there looking for where I am. |
Например, ты можешь схватить меня, когда мы пойдем в клуб, спрячемся в туалете, что совершенно нормально, если только там нет кого-то, кто ищет меня. |
Given the limited job opportunities in the Atolls, predictably the situation is worse there - nearly 1 out 3 young people are unemployed. |
Учитывая ограниченное число рабочих мест на атоллах, можно предположить, что там проблема еще серьезнее: среди молодежи безработным является каждый третий. |
How was it out there, sweetie? |
Ну как оно там, мой сладкий? |
Well, for one thing, I'd like to be out there fighting with Johnny, Instead of making camouflage paint. |
Ну, я бы например хотел служить там вместе с Джонни вместо того, чтобы делать камуфляжный окрас. |
And the answer's out there, in the forest. |
И ответы - там, в лесу. Пойдемте. |
Visit your special tree when you were out there? |
Навестили наше особенное дерево, когда были там? |
But out there you can't just stop when you want. |
А там, даже если не хочешь - придётся. |
Plus, we don't know what's out there. |
К тому же, мы не знаем, что там. |
It's worse out there, in the countryside, which is why I want to stay here. |
Там хуже, в деревне, именно поэтому я хочу остаться здесь. |
What is he doing out there? |
Что он там делает так долго? |
You dumped Vlad's body in the lake and you left the foot right out there where you were sure it would be found. |
Вы бросили тело Влада в озеро, и оставили ступню там, где её непременно бы нашли. |
I tell you, it's not going to be as hard as it is out there. |
Нигде не будет так тяжело, как там. |
Do you ever get scared out there, on the streets? |
А вам не бывает страшно там, на дежурстве? |
Em. What were you doing out there? |
Эм, что ты там делала? |
Your daddy needs to stay here to sort out a few things, alright? |
Твоему папе нужно пока остаться там, чтобы урегулировать пару вопросов, понятно? |
I went out into the street, and he was waiting for me, the next one. |
Я вышла на улицу, и следующий уже ждал меня там. |
If there's something in my head that shouldn't be there, I want you to get it out. |
Если есть что-то в моей голове, чего там быть не должно, я хочу, чтобы Вы это достали. |