No, no, mine's out there. |
М: Не. моя там. |
Well, he still visits you out there, right? |
Но он ведь навещал Вас там, правильно? |
But then a lot of nice things turn bad out there |
Но тогда много хороших вещей свою очередь, плохо там |
It got kind of lonely up there, so I thought I would come out here and get some fresh air. |
Мне там стало одиноко, так что решила выйти подышать свежим воздухом. |
All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. |
Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута. |
I came out into the garden, and there he was talking to Agnes. |
Я вышел в сад, а там он, говорит с Агнес. |
I'm going to find Alan and we'll figure this thing out from the other side. |
Я встречусь с Аланом, и мы решим, там, снаружи, что делать. |
All right, we got 17 minutes to figure out what's going on before the whole world is watching. |
Хорошо. У нас есть 17 минут, чтобы выяснить что там происходит, до того как это увидит весь мир. |
We're planning the robbery for the same night that Howie Mandel is performing at the place, so it's going to be sold out. |
Мы планируем грабить в ту ночь, когда там будет выступать Хоуи Мэндел, так что там должен быть аншлаг. |
We'll wait for the sky to light up, see who's really out there. |
Нет. Дождёмся, когда небо осветится, и посмотрим кто там снаружи. |
Say what you want about Staten Island, but at least they have people who look out for each other. |
Говори что хочешь о Стэйтен Айлэнде, но во всяком случае, там люди заботятся друг о друге. |
I stopped by your office to see if you were serious about pleading this thing out, and you weren't there. |
Я заезжала в ваш офис, чтобы узнать, правда ли вы согласны на сделку, а вас там не было. |
You know, I could've joined the NSA, but they found out my parents were married. |
Я мог бы податься в АНБ, но там знают мою родословную. |
Well, the airlock is down there, if you want to see yourself out. |
Шлюз там, никто тебя не держит. |
And with so many dank sewers out there, I could hardly leave her behind. |
А там столько труб, что я просто не могу ее оставить. |
But if something happened to her out there in the... dark at night, she's probably just... |
Но если с ней что-то случилось там, ночью в темноте, она вероятно... |
What do you think is out there? |
Что же вы ожидаете там найти? |
He met some people out there, didn't he? |
Он встретил там каких-то людей, так? |
I hate to think of him out there in the rain... but there's no room for sentiment in the civil service. |
Мне страшно подумать о том, что он там, под дождём... На государственной службе нет места сантиментам. |
I think somebody needs help out there! |
По-моему, там кому-то нужна помощь! |
I'd close my eyes and pretend I was right out there in the field. |
Я закрывала глаза и представляла, что я там, на поле. |
I just wish I was out there with them. |
Я бы хотел быть там сейчас с ними. |
Whoever's out there bombing the Enfili, they managed to trash a White Star. |
Кто бы ни там ни нападал на Энфили, им удалось разрушить Белую Звезду. |
Howard, do you see all those people out there? |
Говард, видишь там всех тех людей? |
You do, but I need my people out there and not garding you. |
Так и есть, но мне нужны люди там, а не в вашей охране. |