Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
No, no, mine's out there. М: Не. моя там.
Well, he still visits you out there, right? Но он ведь навещал Вас там, правильно?
But then a lot of nice things turn bad out there Но тогда много хороших вещей свою очередь, плохо там
It got kind of lonely up there, so I thought I would come out here and get some fresh air. Мне там стало одиноко, так что решила выйти подышать свежим воздухом.
All you need is two strong chaps with a rope to pull it out - head back an' all. Все, что нужно - собрать парней покрепче, с веревками, да и выдернуть его, как там у него голова ни повернута.
I came out into the garden, and there he was talking to Agnes. Я вышел в сад, а там он, говорит с Агнес.
I'm going to find Alan and we'll figure this thing out from the other side. Я встречусь с Аланом, и мы решим, там, снаружи, что делать.
All right, we got 17 minutes to figure out what's going on before the whole world is watching. Хорошо. У нас есть 17 минут, чтобы выяснить что там происходит, до того как это увидит весь мир.
We're planning the robbery for the same night that Howie Mandel is performing at the place, so it's going to be sold out. Мы планируем грабить в ту ночь, когда там будет выступать Хоуи Мэндел, так что там должен быть аншлаг.
We'll wait for the sky to light up, see who's really out there. Нет. Дождёмся, когда небо осветится, и посмотрим кто там снаружи.
Say what you want about Staten Island, but at least they have people who look out for each other. Говори что хочешь о Стэйтен Айлэнде, но во всяком случае, там люди заботятся друг о друге.
I stopped by your office to see if you were serious about pleading this thing out, and you weren't there. Я заезжала в ваш офис, чтобы узнать, правда ли вы согласны на сделку, а вас там не было.
You know, I could've joined the NSA, but they found out my parents were married. Я мог бы податься в АНБ, но там знают мою родословную.
Well, the airlock is down there, if you want to see yourself out. Шлюз там, никто тебя не держит.
And with so many dank sewers out there, I could hardly leave her behind. А там столько труб, что я просто не могу ее оставить.
But if something happened to her out there in the... dark at night, she's probably just... Но если с ней что-то случилось там, ночью в темноте, она вероятно...
What do you think is out there? Что же вы ожидаете там найти?
He met some people out there, didn't he? Он встретил там каких-то людей, так?
I hate to think of him out there in the rain... but there's no room for sentiment in the civil service. Мне страшно подумать о том, что он там, под дождём... На государственной службе нет места сантиментам.
I think somebody needs help out there! По-моему, там кому-то нужна помощь!
I'd close my eyes and pretend I was right out there in the field. Я закрывала глаза и представляла, что я там, на поле.
I just wish I was out there with them. Я бы хотел быть там сейчас с ними.
Whoever's out there bombing the Enfili, they managed to trash a White Star. Кто бы ни там ни нападал на Энфили, им удалось разрушить Белую Звезду.
Howard, do you see all those people out there? Говард, видишь там всех тех людей?
You do, but I need my people out there and not garding you. Так и есть, но мне нужны люди там, а не в вашей охране.