| Well, it is lunchtime out there. | Ну, там снаружи время обеда. |
| Tariq, there must be a phone to call out. | Тарик, там должен быть телефон. |
| So they're out in LA. | Они в Лос-Анджелесе, там полно ребят. |
| You left out the part where you just want to see if I get eaten by something. | Ты забыл сказать, что ещё хочешь проверить не съест ли меня кто-нибудь там. |
| Well, I say we get a team out there to start digging. | Хорошо, я договорюсь о группе, чтобы начать капать там. |
| A cupcake like you could get eaten alive out there. | Такой кексик как ты съели бы заживо там. |
| Like she'll be safer out there all alone. | Будто бы там, одна, она в большей безопасности. |
| You don't know what's out there. | Ты не знаешь, кто там. Вот. |
| It's hard to let people know how bad it is out there. | Тяжело донести до людей, насколько там плохо. |
| You ask me, we could have used a few thugs out there today. | По-моему, нам не помешали бы сегодня там несколько наёмников. |
| House must've been somewhere out there. | Дом, кажется, был где-то там. |
| Everything you lost out there you can have in here. | Всё, что ты потерял там, может быть у тебя здесь. |
| No one can prove you mothered a kid out there. | Никто не сможет доказать, что ты оставила ребенка там. |
| They're out there working on your presents. | Они там все готовят тебе подарки. |
| Anything you try to plant out there dies. | Все, что ты там попытаешься посадить, погибает. |
| Jason's out there, and the whole town is in a state close to panic. | Джейсон где-то там, и весь город в состоянии, близком к панике. |
| With hundreds of people going in and out all day. | Там сотни людей входят и выходят весь день. |
| I was there the day you and Irisa - took out the net-cutter. | Я был там, когда вы с Ирисой забрали резак. |
| He saw her hanging out there. | Он видел как она там ошивается дважды. |
| They'll check you out right over there. | Они будут ждать вас прям там. |
| Maybe someone there can help you out. | Может кто-то там сможет вам помочь. |
| We followed her out to where she parked the rv, it's gone. | Мы последовали за ней туда, где она припарковала фургон, но его там не было. |
| They say it's pretty crazy out there. | Говорят, там снаружи настоящее безумие. |
| She woke me up and we drove all the way out there in the dark. | Разбудила меня и мы проездили всё там среди ночи. |
| No, I'm sitting this one out, actually. | Вообще-то, нет, меня там не будет. |