You don't have to be unlucky to die out there. |
Чтобы там помереть, не надо быть невезучей. |
Dwight says we'll get killed out there, Peter. |
Дуайт говорит, что нас там прикончат. |
In fact, it's actually pretty well-lit out there. |
В сущности, там всё довольно хорошо освещено. |
It's safer for you to stay up there until we can sort this problem out. |
Думаю, вам безопаснее будет оставаться там, пока мы не решим эту проблему. |
Well, I should probably head out, but I'll see you there. |
Ладно, тогда мне лучше собираться, но увидимся там. |
Out there, we have to rely on others to look out for them. |
Там нам придется положиться на других, чтобы присматривать за ними |
It's not fair that geoff was out there on that field, just like it's not fair when I'm out there competing. |
Несправедливо, что Джеф был там на поле, точно так же, как несправедливо, если появлюсь там я. |
We got to go out there, and we got to find her and bring her in, because every day she's out there is the day we could lose her. |
Надо пойти и найти ее, и привезти сюда, потому что, пока она там, мы каждый день можем ее потерять. |
And then when I try to touch it when I reach out and try to hold it just the memory of it I reach out into the darkness and there's nothing. |
И затем когда я пытаюсь коснуться этого тянусь и пытаюсь удержать это только память об этом Я тянусь в темноту, а там, нет ничего. |
Come out, come out, wherever you are! |
Покажись, выходи, где ты там! |
Come out, come out, wherever you are! |
Вылезай, вылезай, где ты там? |
Whatever is out there might still be out there. |
Что бы там ни было, пусть остается за дверью |
There could be someone out there. |
Там, может быть, кто-то есть. |
Maybe I should bring you out some coffee. |
Может, я должна приносить тебе кофе, раз сижу там. |
And we looked out a hall window out onto the roof, and there was Mommy. |
Мы смотрели из окна зала на крышу, а там - мама! |
I mean, once it's out there, it's out there. |
Я имею ввиду раз она там, она там. |
I know what's out there and I know who is out there. |
Я знаю, что там, и знаю, кто там. |
For example, the aforementioned Living History Forum in Sweden carries out periodic attitude surveys to ensure that its efforts are focused where they are most needed. |
Например, вышеупомянутый "Форум живой истории" в Швеции проводит периодические обследования мнений и отношений для обеспечения того, чтобы сосредоточить свои усилия там, где они наиболее востребованы. |
Furthermore the South Sudan police forces in Abyei have been pulled out as of 1 May 2012. |
Кроме того, по состоянию на 1 мая 2012 года из Абьея выведены находившиеся там силы полиции Южного Судана. |
There must be vigilance, and where corruption is present it must be rooted out and punished appropriately, in accordance with the law. |
Требуется бдительный подход, и там, где коррупция существует, ее надо надлежащим образом искоренять и пресекать в соответствии с законом. |
As previously indicated, the Secretary-General's report sets out revised requirements under the expenditure sections amounting to $5,573.3 million for the biennium 2014-2015 (ibid., para. 5). |
Как указывалось ранее, в докладе Генерального секретаря приводится пересмотренная смета по разделам расходной части на двухгодичный период 2014 - 2015 годов на сумму 5573,3 млн. долл. США (там же, пункт 5). |
What if we figure out a way to keep my past self in there longer, so he doesn't come out? |
Что если мы придумаем, как задержать меня там подольше, чтобы я не вышел? |
Look, let's just figure out what that thing we stole is, and then we'll figure out what the hell to do with Bobby. |
Давай, разберёмся, что мы там свистнули, а потом решим, что делать с Бобби. |
He is certainly out there and crying out for help! |
Он там еще кричал о помощи! |
Do you think that I want to be out there hanging out outside your door like some pathetic little rat looking for scraps? |
Думаешь, я хочу торчать там за дверью, как жалкая крыса, ждущая объедков? |