There would be angry vampires out there frightened of the light I was directing on all our kind. |
Я знал, что там будет много разозлённых вампиров испуганные светом, который я направил на весь наш род. |
I'm saying what works out there doesn't work in here. |
Я хочу сказать, что то, что нормально там, ненормально здесь. |
So you want to run around out there with walkers on chains eating twigs? |
Значит, ты хочешь бродить там с ходячими на цепях и питаться хворостом? |
All right, let's go to the tribal brain trust and see what's out there. |
Ладно, обратимся к гласу народа и послушаем, что там. |
Do you need me to help out, maybe carry something? |
Может, помощь нужна? Там, принести что-нибудь... |
What out there That I cannot supply? |
Что есть там, чего я не смогу тебе дать? |
Whoever this guy is, he's out there somewhere, waiting, watching. |
Кто бы не был это парень, он где-то там, ожидает, наблюдает. |
The fellows trying to get your goat out there this afternoon? |
Ребята пытались вывести тебя из равновесия там, на матче? |
No, he's just been here helping me while you've been out chasing Paige Finney. |
Нет, он помогает мне, пока ты там изменяешь с Пейдж Финни. |
You know what happened out there, don't you? |
Ты знаешь что там произошло, да? |
And how many tens of thousands are out there right now? |
Сколько десятков тысяч людей там сейчас? |
It says out there "We buy anything." |
У вас там написано "Покупаем всё, что угодно." |
If we know he's out there, we can get him. |
Если мы знаем, что он там, мы можем взять его. |
If Harold is still out there, I don't know how to find him. |
Если Гарольд все еще где-то там, я не знаю, как его найти. |
And I thought you might want to be there in case it turns out to be our guy. |
И, думаю, вы бы хотели там присутствовать, вдруг он тот, кто нам нужен. |
I heard a noise, so I went out onto the landing, and there it was. |
Но услышал шум и вышел на лестницу, и он был там. |
Same way out as you came in. |
Выход там же, где вход. |
And when they're stamping them out, we can stand there laughing with a martini in our hand. |
И когда они начнут его тушить, мы будем стоять там и смеяться с бутылкой мартини. |
If it was my sister out there, I'd need to know. |
Если бы там была моя сестра, мне бы нужно было знать. |
For once it's not as grey as a banker's smile out there. |
Кстати, там все не так уж плохо, как кажется. |
If she's stuck out there with him it's more than that now. |
Если она застрянет там с ним, то это нечто большее. |
That used to be us out there running around. |
Вот так и мы когда-то там бегали. |
We'll drop out for however long it takes until she learns to control this. |
Мы останемся там, пока она не научится контролировать себя. |
That, and the fact that I have a partner out there who's on his own while I'm here stuck with you. |
И еще там мой напарник, а я застрял здесь с тобой. |
You know, we'll be camping' out there in dad's flats, if you change your mind. |
Знаешь, мы могли бы разбить лагерь там, на папиных угодьях, если передумаешь. |