Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
On the contrary, fighting has broken out again, which has created a massive displacement of populations and led to renewed violations of human rights. Наоборот, там вновь вспыхнули боевые действия, в результате чего многие жители стали перемещенными лицами и вновь были нарушены права человека.
I'm killing myself out there trying to sell you, so when you say no to a brief like this... Я гублю себя там, стараясь продать тебя, так что, когда ты отказываешься от такого дела...
Maggie and I are going to get some drinks and we'll meet you out there. Мы с Мэгги пойдём выпьем и встретим вас там.
If HR's boss is still out there, I don't know who to trust. Если босс ЭйчАр все ещё там, тогда я не знаю, кому верить.
Speaking of which, all your friends are just out there, enjoying Mr. Morgan's retirement party. Кстати говоря, все ваши друзья уже там, веселятся на вечеринке в честь проводов м-ра Моргана.
No matter how this turns out it wasn't your fault. Как бы там ни было, вы тут ни при чем.
But I figured when she saw Manny out there, playing with all those other kids, she'd thank me. Но я решил, что когда она увидит Мэнни там, играющим вместе с другими детьми, она поблагодарит меня.
Similarly, trafficking in narcotic drugs tends to seek out lucrative markets in large cities, which increases the availability of drugs there. Аналогичным образом, лица, занимающиеся незаконным оборотом наркотических средств, как правило, стремятся найти привлекательные рынки в крупных городах, что делает там наркотики более доступными.
Go there and wipe out the rest of these vermin. Идите туда и размажьте всех оставшихся там паразитов по стенке!
Believe me, it's a whole lot more vicious out there than it is in here. Поверь мне, там все намного враждебнее, чем здесь.
Every time I go out and have an awesome night and you're not there, that's another 100 points in my column. Каждый раз как я тусуюсь и провожу офигительный вечер, и тебя там нет, это еще 100 очков мне.
Ever since carlton told me how full of fat And sugar and salt they were, I had to sneak out and get one. С тех пор, как Карлтон рассказал, какая она жирная, и что там полно соли и сахара, я просто обязана была попробовать.
They went into the caves with Tomas and took his mask off to see if he'd come out. Дети спустились с Томасом в пещеру... И там сняли с него мешок, чтобы проверить осмелится ли он выйти.
Uganda had been singled out as a result of the particular difficulties encountered in that country with respect to the exercise of human rights. Особое внимание было обращено на положение в Уганде из-за существования там особых трудностей в связи с осуществлением прав человека.
As for domestic animals, those currently inside the Reserve could remain there, but once taken out, they could not be reintroduced. Что касается домашних животных, то те из них, которые в настоящее время находятся в заповеднике, могут оставаться там, однако после их переселения их возвращение в заповедник невозможно.
After the siege was over, the Taliban retreated when the air support finally arrived, and there were two civilians still out there. После того, как осада закончилась, талибы отступили, когда в конце концов прибыла поддержка с воздуха, там все еще оставались двое гражданских.
Deej, I was stranded out there. Дидж, я там конкретно застрял.
Besides, I cannot shout out so end up selling two or three. Да я и там особо много продать не могу.
I hang out where all the bad men go. Где плохие люди - там и я.
Well, as I remember from high school English, that didn't work out too well for them. Ну, насколько я помню из уроков английского средней школы, не слишком-то хорошо там всё закончилось.
Ben, what are you doing out there? Бен, что ты там делаешь?
More importantly, those men out there - they don't believe you. Но главное, что те люди, вот там - тоже тебе не верят.
Man, it's on fire out there, women from the BSA offices, honest. Приятель, там просто жара, женщины из контор БСА, честно.
Couple guys out on the floor told me the temp was snoring back here. Мне там парни сказали, что здесь какой-то временный храпит.
And I can see that you're in here, and they are out there. И я вижу, что ты здесь, а они -там.