| Now what you got to do is get over that tall wall of yours and try harder out there. | А теперь тебе нужно выйти за пределы высоких стен и усиленно стараться там. |
| I'd rather deal with the dangers out there, than stay in the cross fire in here. | Лучше противостоять опасностям там, чем слушать эту словесную перепалку тут. |
| I am. I got no fear of what's out there. | Я не боюсь того, что там таится. |
| You wait till next year's chair catalogue comes out And find someone who's still alive. | Подождал бы, когда в следующем году выпустят новый каталог, и там нашел ту, что еще жива. |
| So I hauled out my atlas and there it was: | Я достала атлас и там было: |
| We had an active asset inside who was very close to finding out who Shepherd was, but then it all fell apart. | Там работал наш агент, который очень близко подошёл к тому, чтобы узнать, кто такой Шепард, но потом всё рухнуло. |
| There's probably a place they hang out and the food is good, and guys like me are serving drinks. | Наверное, есть место, где они тусуются там вкусная еда, и такие парни, как я, подают выпивку. |
| I just felt that if I'd been there, things could have turned out differently. | И у меня такое чувство, что если бы я там был, я мог бы сделать что-то, и всё сложилось бы иначе. |
| And it was tried out in Leicester, where they hung pompoms, and put things round trees. | Его опробовали в Лестере, там развесили помпоны, и обвязали стволы деревьев. |
| It is, but he's in there and we're out here. | Да, только он там, а мы здесь. |
| In and out in five minutes. | Одна нога здесь, другая там. |
| And he doesn't know a soul out there. | Он там не знает ни души. |
| While they're at it, I just want to point out to you that I'm not taking a scrap of your food. | Пока они там, хочу, чтобы ты уяснил, что я не отбираю у вас пищу. |
| Look, I got a partner out there who thinks that you're going to be his 30th arrest of the month. | Слушай, там мой напарник, и он считает, что ты станешь его тридцатым арестом за месяц. |
| But whatever happened out there, my son is as much a victim as Harriet Farmer. | Но что бы там не произошло, мой сын, как и Гарриет Фармер, тоже пострадавший. |
| Can you leave it out there? | Вы можете всё там и оставить? |
| Who else would be buried out there? | Кто еще мог быть там похоронен? |
| You got any special ladies out there in California? | У тебя там есть девушка в Калифорнии? |
| Plus, the longer it's out there, more chance the ocean might've swallowed it up. | К тому же, чем дольше она там, тем больше шансов, что океан потопит её. |
| It's just watching you out there, it was like the world wasn't all darkness anymore. | Просто... когда я смотрел на тебя там, мне показалось, что мир уже не совсем черный. |
| The scouts put us out there to lure the boars in. | Разведчиков поставить нас там заманить кабанов дюйма |
| She's stuck in the mud, too, somewhere out there, busy as a little bee, dying. | Она тоже погрязла в грязи, где-то там, занята словно маленькая пчелка, умирая. |
| Have you seen how much deep space there is out there? | Ты видел, сколько открытого космоса там? |
| I think it means that if I build a baseball field out there Shoeless Joe Jackson will come back and play ball again. | Мне кажется это значит, что если я построю там бейсбольное поле придет Босоногий Джо Джексон и снова будет играть. |
| Then the floor fills with carbon dioxide, the fire goes out, the doors close again and you'll be trapped wherever you are. | Этаж будет заполнен углекислым газом, огонь погаснет, двери снова закроются и вы окажетесь запертыми там, где будете находиться. |