| Yes, I am, because we had a good thing going out there, you and me. | Да, я дуюсь. потому, что мы были на волне успеха там, ты и я. |
| There are thousands of normal couples out there waiting to start a family | Есть тысячи нормальных пар - там его ждёт семья. |
| Dude, you totally killed it out there! | Чувак, ты определенно отжег там. |
| Of course not. I don't want you walking around out there this late. | Я не хочу, чтобы ты ошивался там так поздно. |
| I can't stand out there with a rifle. | А я сама не могу там сидеть с винтовкой. |
| Our daughter is out there carrying a rifle and... and I'm in here. | Наша дочь там с винтовкой... а я сижу тут. |
| You couldn't find a noise out there if you tired. | Если попытаться, там не найти шум. |
| Or those people out there are going to be putting flowers and candles on the sidewalk for you. | Или там будут класть цветы и свечи по тебе. |
| I tried to warn you, what was out there. | О том, что ждёт там, снаружи. |
| Or his tooth was knocked out during a bad... gybe, or whatever it is you call it. | Или зуб был выбит во время неудачного... переброса паруса, или как ты там это называешь. |
| Danny and Owen have a bathroom out here! | У Дэнни с Оуэном там туалетная кабинка! |
| My guess is, they're waiting for reinforcements, so you should have a little time to regroup out there. | Думаю, они ждут подкрепления, так что у вас там есть время перестроиться. |
| I went out to see what was going on and there he was... | Я вышла, чтобы посмотреть, что там случилось, а там был он... |
| Now I just have to look at the code signatures of everyone who works there to figure out who wrote it. | Теперь надо изучить кодовые подписи всех, кто там работает, чтобы выяснить, кто её написал. |
| Any of your Angels ever act out while they were up there? | Ж: Кто-то из ваших подопечных вёл себя странно, пока они были там?. |
| There's a spring where the red water comes out! | Там источник, откуда бьет красная вода. |
| Not much else to do in there but work out. | Кроме качалки там больше нечего делать. |
| There were like a hundred dudes out there. | Там было человек сто, наверное. |
| Come on, Stack, it's just a kid and his dog out there. | Идем, Стек, там пацан с собакой. |
| There are thousands of acres of woods out there, places no one's ever seen. | Там сотни гектаров леса, никто туда в жизни не совался. |
| I haven't even been out there yet. | Там моя мама, бабушка и дедушка. |
| McClane, you showed some balls out there, man. | МакКлейн, вы показали там, на что вы способны. |
| Maybe, but we still don't know what they were doing out there in the first place. | Может быть, но мы всё равно не знаем, что вообще они там делали. |
| The Sheriff is out there right now looking for your boy and my boy. | Шериф сейчас там ищет твоего сына и моего сына. |
| Well, I will stretch out there for a couple of months longer, and then all the same - the end. | Ну протяну я там на пару месяцев дольше, а потом всё равно - конец. |