| Somebody must've taken it out. | Кто-то их, должно быть, вынул оттуда. |
| Those people over there need to clear out. | Все те люди, что стоят там- пусть убираются оттуда. |
| Everything he did was about getting her out. | Все что он делал - было ради того, чтобы вытащить ее оттуда. |
| Look what it took to break you out. | Посмотри, сколько понадобилось сил, чтобы вытащить тебя оттуда. |
| Thanks again for bailing me out, guys. | Спасибо ещё раз, за то что вытащили меня оттуда, ребята. |
| Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. | Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан. |
| We don't want to pull him out. | Да, не надо его забирать оттуда. |
| We've got to find Stephen and get him out. | Нужно найти Стивена и вытащить его оттуда. |
| But nobody goes in and nobody goes out. | Только смотри, никого не впускай и никого не выпускай оттуда. |
| Thankfully, Bash made it out alive and had the good sense to come here. | К счастью, Баш выбрался оттуда живым и сумел добраться сюда. |
| Got kicked out when I was about 15. | Меня выгнали оттуда в 15 лет. |
| It's hard enough putting the bad guys in prison without the good guys letting them out. | Довольно сложно посадить плохих парней в тюрьму без того, чтобы хорошие не выпустили их оттуда. |
| Thanks for helping me out back there. | Спасибо, что вытащили меня оттуда. |
| I'm telling you, she went into the bathroom and never came out. | Говорю вам, она ушла в ванную и не выходила оттуда. |
| They spotted me and threw me out. | Они меня заметили и вытурили оттуда. |
| Just remember when you take the lasagna out, to turn off the oven. | Просто не забудь выключить микроволновку, когда возьмешь оттуда лазанью. |
| I could try to draw them out. | Я могла бы постараться извлечь их оттуда. |
| If Frank hadn't have come along and got me out when he did... | Если бы Фрэнк не появился, и не забрал меня оттуда... |
| We can hardly storm in and drag him out. | Вряд ли мы сможем ворваться туда и вытащить его оттуда. |
| Pam and I, we got to know each other right out there. | Пэм и я узнали друг друга прямо оттуда. |
| No, we have to pull him out now. | Нет, нам нужно вытащить его оттуда сейчас же. |
| Mike, if she's in the can, haul her out. | Майк, если она на толчке, вытащи её оттуда. |
| Well, we were rehearsing in Meatball's garage last night till Meatball Sr. kicked us out. | Ну, мы репетировали у Тефтеля в гараже вчера ночью, пока старший Тефтель не вышвырнул нас оттуда. |
| It's all about slipping in and pulling them out. | Всего и нужно, что проскользнуть и вытащить их оттуда. |
| But if you don't take them out, it'll just get worse. | Но если вы не вытащите их оттуда, мне станет хуже. |