Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "Out - Оттуда"

Примеры: Out - Оттуда
Somebody must've taken it out. Кто-то их, должно быть, вынул оттуда.
Those people over there need to clear out. Все те люди, что стоят там- пусть убираются оттуда.
Everything he did was about getting her out. Все что он делал - было ради того, чтобы вытащить ее оттуда.
Look what it took to break you out. Посмотри, сколько понадобилось сил, чтобы вытащить тебя оттуда.
Thanks again for bailing me out, guys. Спасибо ещё раз, за то что вытащили меня оттуда, ребята.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
We don't want to pull him out. Да, не надо его забирать оттуда.
We've got to find Stephen and get him out. Нужно найти Стивена и вытащить его оттуда.
But nobody goes in and nobody goes out. Только смотри, никого не впускай и никого не выпускай оттуда.
Thankfully, Bash made it out alive and had the good sense to come here. К счастью, Баш выбрался оттуда живым и сумел добраться сюда.
Got kicked out when I was about 15. Меня выгнали оттуда в 15 лет.
It's hard enough putting the bad guys in prison without the good guys letting them out. Довольно сложно посадить плохих парней в тюрьму без того, чтобы хорошие не выпустили их оттуда.
Thanks for helping me out back there. Спасибо, что вытащили меня оттуда.
I'm telling you, she went into the bathroom and never came out. Говорю вам, она ушла в ванную и не выходила оттуда.
They spotted me and threw me out. Они меня заметили и вытурили оттуда.
Just remember when you take the lasagna out, to turn off the oven. Просто не забудь выключить микроволновку, когда возьмешь оттуда лазанью.
I could try to draw them out. Я могла бы постараться извлечь их оттуда.
If Frank hadn't have come along and got me out when he did... Если бы Фрэнк не появился, и не забрал меня оттуда...
We can hardly storm in and drag him out. Вряд ли мы сможем ворваться туда и вытащить его оттуда.
Pam and I, we got to know each other right out there. Пэм и я узнали друг друга прямо оттуда.
No, we have to pull him out now. Нет, нам нужно вытащить его оттуда сейчас же.
Mike, if she's in the can, haul her out. Майк, если она на толчке, вытащи её оттуда.
Well, we were rehearsing in Meatball's garage last night till Meatball Sr. kicked us out. Ну, мы репетировали у Тефтеля в гараже вчера ночью, пока старший Тефтель не вышвырнул нас оттуда.
It's all about slipping in and pulling them out. Всего и нужно, что проскользнуть и вытащить их оттуда.
But if you don't take them out, it'll just get worse. Но если вы не вытащите их оттуда, мне станет хуже.