Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
Well, then go out and kill something or whatever you kids do to blow off steam. Ну, тогда иди и убей кого-нибудь, или что вы там, ребятки, делаете, чтобы выпустить пар.
There's this whole cyber fun party going on out there, and I don't want her falling through the cracks. Там целая виртуальная вечеринка, и я не хочу, чтобы её забыли пригасить.
We'll be in and out before you know it. Мы быстро - одна нога здесь, другая - там.
There are others like us out there... Где-то там есть такие же, как мы...
Check this out... Doc Reid got his PhD from MIT, and he happens to be on the board. У Дока Рида докторская степень Массачусетского института, а еще он работает там.
I would have been out there a lot sooner if l didn't have to search through all this. Я был бы там намного раньше если бы мне не пришлось рыться во всем этом.
Excuse me, is that your little girl out there? Извините, это ваша девочка там?
He's just sitting out there thinking about his brother and how it might feel just a little bit better if he can watch me die. Он просто будет сидеть там, думая о своём брате, и о том, как ему немного полегчает, если я умру у него на глазах.
It looks like Magnus was camped out down there. Похоже на то, что Магнус устроил там лагерь.
Text me where the field is, and if I feel like blowing out a knee... Напиши мне, где находится площадка, и если мне понравится, я там всех переломаю.
We have a contact there who's willing to take him out for us. Там есть человек, готов разобраться с Уиком.
But it turns out that she might not be in there. Да, но оказалось, её там может и не быть.
And let's not forget, it's still out there somewhere. И не будем забывать, что оно всё ещё где-то там.
Every year, the judges give out an award for an MVP, and I would really love it if you could be there to watch me win. Каждый год судьи награждают лучшего командного игрока, и я была бы счастлива, если бы вы были там и увидели мою победу.
He wants his own sunken treasure out there in the open sea, where no one could ever find it. Его собственное затонувшее сокровище где-то в океане. там, где никто его никогда не отыщет.
Dr. Jimmy is out there somewhere, alive, and the best thing that you can do for yourself is to let him go. Доктор Джимии где-то там, живой, и лучшее, что ты можешь сделать для самой себя - отпустить его.
They went skinny-dipping, so they laid their clothes on the banks, and they were out there having a really good time. Они купались нагишом, а одежду оставили на берегу, и вот они там развлекались, и получали удовольствие.
How come you're not out there playing? Почему ты не играешь прямо там?
I didn't know it at the time, but it turns out that the Russians were involved in it, too. Тогда я не знал о том, что как оказалось, там были замешана русская мафия.
I don't want him coming back home still thinking there's something better out there. Не хочу, чтобы он думал, что где-то там лучше, чем дома.
Well, you know, I was standing out front there, by the door. Ну... я стоял там, снаружи.
So, why don't I throw out a date and you see what it says, and whether we can look at it. Давайте, я назову дату, а вы посмотрите, что там, и можем ли мы взглянуть.
Colombia's not the safest place for Navy SEALs to hang out in, but they'll make do. Колумбия - не самое безопасное место для пребывания там "морских котиков", но они справятся.
None of it matters now that I know that you're out there lost somewhere. Все это не важно теперь, когда я знаю, что ты потерян где-то там.
I knew there had to be something else out there. Я знала, что там есть что-то еще.