| Well, then go out and kill something or whatever you kids do to blow off steam. | Ну, тогда иди и убей кого-нибудь, или что вы там, ребятки, делаете, чтобы выпустить пар. |
| There's this whole cyber fun party going on out there, and I don't want her falling through the cracks. | Там целая виртуальная вечеринка, и я не хочу, чтобы её забыли пригасить. |
| We'll be in and out before you know it. | Мы быстро - одна нога здесь, другая - там. |
| There are others like us out there... | Где-то там есть такие же, как мы... |
| Check this out... Doc Reid got his PhD from MIT, and he happens to be on the board. | У Дока Рида докторская степень Массачусетского института, а еще он работает там. |
| I would have been out there a lot sooner if l didn't have to search through all this. | Я был бы там намного раньше если бы мне не пришлось рыться во всем этом. |
| Excuse me, is that your little girl out there? | Извините, это ваша девочка там? |
| He's just sitting out there thinking about his brother and how it might feel just a little bit better if he can watch me die. | Он просто будет сидеть там, думая о своём брате, и о том, как ему немного полегчает, если я умру у него на глазах. |
| It looks like Magnus was camped out down there. | Похоже на то, что Магнус устроил там лагерь. |
| Text me where the field is, and if I feel like blowing out a knee... | Напиши мне, где находится площадка, и если мне понравится, я там всех переломаю. |
| We have a contact there who's willing to take him out for us. | Там есть человек, готов разобраться с Уиком. |
| But it turns out that she might not be in there. | Да, но оказалось, её там может и не быть. |
| And let's not forget, it's still out there somewhere. | И не будем забывать, что оно всё ещё где-то там. |
| Every year, the judges give out an award for an MVP, and I would really love it if you could be there to watch me win. | Каждый год судьи награждают лучшего командного игрока, и я была бы счастлива, если бы вы были там и увидели мою победу. |
| He wants his own sunken treasure out there in the open sea, where no one could ever find it. | Его собственное затонувшее сокровище где-то в океане. там, где никто его никогда не отыщет. |
| Dr. Jimmy is out there somewhere, alive, and the best thing that you can do for yourself is to let him go. | Доктор Джимии где-то там, живой, и лучшее, что ты можешь сделать для самой себя - отпустить его. |
| They went skinny-dipping, so they laid their clothes on the banks, and they were out there having a really good time. | Они купались нагишом, а одежду оставили на берегу, и вот они там развлекались, и получали удовольствие. |
| How come you're not out there playing? | Почему ты не играешь прямо там? |
| I didn't know it at the time, but it turns out that the Russians were involved in it, too. | Тогда я не знал о том, что как оказалось, там были замешана русская мафия. |
| I don't want him coming back home still thinking there's something better out there. | Не хочу, чтобы он думал, что где-то там лучше, чем дома. |
| Well, you know, I was standing out front there, by the door. | Ну... я стоял там, снаружи. |
| So, why don't I throw out a date and you see what it says, and whether we can look at it. | Давайте, я назову дату, а вы посмотрите, что там, и можем ли мы взглянуть. |
| Colombia's not the safest place for Navy SEALs to hang out in, but they'll make do. | Колумбия - не самое безопасное место для пребывания там "морских котиков", но они справятся. |
| None of it matters now that I know that you're out there lost somewhere. | Все это не важно теперь, когда я знаю, что ты потерян где-то там. |
| I knew there had to be something else out there. | Я знала, что там есть что-то еще. |