Well, then go out and kill something or whatever you kids do to blow off steam. |
Ну, тогда иди и убей кого-нибудь, или что вы там, ребятки, делаете, чтобы выпустить пар. |
There's this whole cyber fun party going on out there, and I don't want her falling through the cracks. |
Там целая виртуальная вечеринка, и я не хочу, чтобы её забыли пригасить. |
We'll be in and out before you know it. |
Мы быстро - одна нога здесь, другая - там. |
There are others like us out there... |
Где-то там есть такие же, как мы... |
Check this out... Doc Reid got his PhD from MIT, and he happens to be on the board. |
У Дока Рида докторская степень Массачусетского института, а еще он работает там. |
I would have been out there a lot sooner if l didn't have to search through all this. |
Я был бы там намного раньше если бы мне не пришлось рыться во всем этом. |
Excuse me, is that your little girl out there? |
Извините, это ваша девочка там? |
He's just sitting out there thinking about his brother and how it might feel just a little bit better if he can watch me die. |
Он просто будет сидеть там, думая о своём брате, и о том, как ему немного полегчает, если я умру у него на глазах. |
It looks like Magnus was camped out down there. |
Похоже на то, что Магнус устроил там лагерь. |
Text me where the field is, and if I feel like blowing out a knee... |
Напиши мне, где находится площадка, и если мне понравится, я там всех переломаю. |
We have a contact there who's willing to take him out for us. |
Там есть человек, готов разобраться с Уиком. |
But it turns out that she might not be in there. |
Да, но оказалось, её там может и не быть. |
And let's not forget, it's still out there somewhere. |
И не будем забывать, что оно всё ещё где-то там. |
Every year, the judges give out an award for an MVP, and I would really love it if you could be there to watch me win. |
Каждый год судьи награждают лучшего командного игрока, и я была бы счастлива, если бы вы были там и увидели мою победу. |
He wants his own sunken treasure out there in the open sea, where no one could ever find it. |
Его собственное затонувшее сокровище где-то в океане. там, где никто его никогда не отыщет. |
Dr. Jimmy is out there somewhere, alive, and the best thing that you can do for yourself is to let him go. |
Доктор Джимии где-то там, живой, и лучшее, что ты можешь сделать для самой себя - отпустить его. |
They went skinny-dipping, so they laid their clothes on the banks, and they were out there having a really good time. |
Они купались нагишом, а одежду оставили на берегу, и вот они там развлекались, и получали удовольствие. |
How come you're not out there playing? |
Почему ты не играешь прямо там? |
I didn't know it at the time, but it turns out that the Russians were involved in it, too. |
Тогда я не знал о том, что как оказалось, там были замешана русская мафия. |
I don't want him coming back home still thinking there's something better out there. |
Не хочу, чтобы он думал, что где-то там лучше, чем дома. |
Well, you know, I was standing out front there, by the door. |
Ну... я стоял там, снаружи. |
So, why don't I throw out a date and you see what it says, and whether we can look at it. |
Давайте, я назову дату, а вы посмотрите, что там, и можем ли мы взглянуть. |
Colombia's not the safest place for Navy SEALs to hang out in, but they'll make do. |
Колумбия - не самое безопасное место для пребывания там "морских котиков", но они справятся. |
None of it matters now that I know that you're out there lost somewhere. |
Все это не важно теперь, когда я знаю, что ты потерян где-то там. |
I knew there had to be something else out there. |
Я знала, что там есть что-то еще. |