| I'm bored in there, I'm looking to hang out. | Мне скучно там, я хочу потусоваться. |
| That was where our luck ran out. | Там наша счастливая жизнь и закончилась. |
| Did you see Benjamin out there? | Ты там не видела Бенджамина? - Нет. |
| Once there, they can't come out again, and nobody comes looking for them. | Оказавшись там, они уже не могут выйти обратно, и никто не идет их искать. |
| If my brother's in there, get him out alive. | Если мой брат там, приведите его живым. |
| And now they're out there, waiting to jump us. | А теперь они там, поджидают нас. |
| Think they'd get tired of crawling around out there playing coyote. | И как они не устают ползать там, изображая из себя койотов. |
| I heard the mahi are really running out there. | Я слышал, дорада там уже перевелась. |
| There's a mirror out there that can read minds. | Потому что зеркало там способно читать мысли. |
| I've heard that bread out there is $4 a loaf. | Я слышала, там хлеб по четыре доллара за булку. |
| I don't like the idea that somebody dangerous is out there. | Мне не нравится, что там есть кто-то, кто представляет опасность. |
| But she's still out there, Quentin. | Но она всё ещё там, Квентин. |
| The fact that she's out there at all is illegal. | То что она там находилась, уже нарушение закона. |
| The fact that she's out there is my fault. | То, что она там была, это моя вина. |
| What the hell happened out there? | Что, чёрт возьми, там случилось? |
| We don't know what Wilkes and Connor were doing out there. | Мы не знаем, что Уилкс и Коннор делали там. |
| From that special Chinese place way out in Brooklyn. | Из китайского ресторанчика где-то там в Бруклине. |
| I need to know what's out there. | Мне нужно знать, как оно там. |
| Your grandmother's out there making waffles and omelets. | Там твоя бабушка печет вафли и делает омлет. |
| The ones who live out where the buses don't run. | Те - кто живут там где не ходят автобусы. |
| Man, Lassie is out there with every available source of manpower hunting it down. | Чувак, там снаружи Лэсси со всеми доступными людскими ресурсами охотится на него. |
| It's artificial, soulless... that's why I'm trying to sell out. | Там все искусственное, бездушное... по этой причине я пытаюсь распродать все. |
| And I hear something out there. | И я слышу что-то там снаружи. |
| He was in the control tower, took out the gunman. | Он был на башне, Когда там стреляли. |
| I went to this party where they were passing out Rohypnol. | Я была на местной вечеринке, они там вштыривались Рогипнолом. |