| So I was there for four months and then dropped out and went back to Jersey. | И вот я там; проучился четыре месяца, бросил и вернулся в Джерси. |
| 'Cause I'm kind of inside my head out there. | А то я там уже места себе не нахожу. |
| I've been in once, I came out to make a call. | Я была там и вышла что бы позвонить. |
| Now, I think that there's a doohickey on the right-hand side that somehow lets the shelf slide out and down. | Думаю, там есть такая штуковина, на правой стороне, которая как-то сдвигает полку и поворачивает её вниз. |
| Yes, Senator, and without a doubt, there is life out there. | Да, сенатор, и без сомнения там есть жизнь. |
| Shouldn't you be out there, you know, doing something? | Может вам стоит быть там? Сделать что-нибудь? |
| I think we should go back to Boston and figure this out. | Вернёмся в Бостон, а там будем думать. |
| If you and your staff could please wait out here... we'll take care of everything. | Вы и персонал, ждите там мы обо всём позаботимся. |
| Did you see all the people out there eating? | Ты видел тех людей, ну, там, где едят? |
| Whether he's on the front page or page 20, putting Officer Reagan's face out there in an NYPD uniform is going to blow our undercover operation. | Будет ли это на передовице или на странице 20, появление офицера Рейгана там в полицейской форме уничтожит всю нашу операцию под прикрытием. |
| I have friends still out there - maybe lost or sick. | Мои друзья по-прежнему там... может они потерялись, а может они больны. |
| Our little 80-year-old boy is out there, scared and all alone! | Наш маленький 80-летний мальчик где-то там, испуганный и одинокий. |
| Can I go inside and check it out? | А можно мне посмотреть, что там внутри? |
| I read once how the German military went to spy on this radical group, so they send this guy to the meetings to find everything out. | Я однажды прочитала, как немецкие военные шпионили за радикальной группой, они посылают парня на заседания все там выведать. |
| Tanner still thinks... that Mona's body is out there? | Тэннер все еще думает... что тело Моны где-то там? |
| Didn't we have uniforms out there? | А разве там вчера не было патрульных? |
| Valuable stuff out there, if you've got the eye for it. | Там много всего интересного, если знать, куда смотреть. |
| I'd run but I wouldn't go out the front in case there were more gunman. | Я бы сбежала, но не прямо на улицу, на случай если там еще стрелки. |
| She went out in the street and we have no idea what she was doing there. | Она вышла на улицу и у нас есть не знаю, что она там делала. |
| It's got nothing to do with their being too young or whatever else that mother's been dishing out. | Так что, дело вовсе не в том, что они слишком молоды, или какие там еще отговорки напридумывала его мамаша. |
| Maybe it's a way out. | Может быть, там есть выход? |
| He'll be useless out there. | От него там никакой пользы не будет. |
| Connects to a hallway, then goes out to a parking garage. | Там есть проход в коридор и в подземный гараж. |
| He has a cabin out in brogie holler. | него там есть коттедж, в Ѕроги-'оллере. |
| Millions and millions of useless people out there. | Там миллионы и миллионы бесполезных людей. |