| They have men out there patrolling all hours... | У них там есть патруль, круглосуточный... |
| You know, if anyone is equipped to survive out there, it is Astrid. | Если кто и может там выжить, то это Астрид. |
| Now, I'm desperately running around out there. | Теперь у меня там работы выше крыши. |
| It must have been so lonely out there. | Наверное, тебе там было ужасно одиноко. |
| That you were so alone out there. | Что ты был так одинок там. |
| Mrs. Florrick... corruption doesn't start out there. | Миссис Флоррик... коррупция не начинается там. |
| Guy Mortmain has a place out there. | У Гай Мортмейна есть там дом. |
| We looked inside and out - there's nowhere to hide anything. | Мы обыскали всё "от" и "до" - там ничего не спрячешь. |
| Well, maybe that's why it was left out. | Может быть, поэтому там и нет конца. |
| I did, but it didn't work out. | Переехала, но там ничего не вышло. |
| You never know what else is out there. | Никогда не знаешь, что там ещё найдётся. |
| People are devastated out there, Jane. | Люди там в полном опустошении, Джейн. |
| There's unrest out there, even revolution. | Там возникают вспышки недовольства, зреет революция. |
| National City's wealthiest will all be there, decked out in their finest diamonds and gold. | Там будет вся элита, украшенная своими лучшими бриллиантами и золотыми цацками. |
| You find a way to get Hiccup up there to check it out. | Придумай как заставить Иккинга там искать. |
| Marius is out there... reeking of canine insolence, plotting our downfall. | Мариус где-то там. Смердит собачьим высокомерием. Планирует наше истребление. |
| They might be crazy out there, but he'll be safe. | Возможно там немного буйно, но с ним все будет хорошо. |
| If Thomas is right, then we'll die out there. | Если Томас прав, тогда мы там умрем. |
| If they were out there, we should see them. | Будь они там, мы бы их увидели. |
| Coming out there after me, you showed more instinct in an instant than most agents show in a lifetime. | Следуя за мной там, ты показал больше инстинктов, чем большинство агентов показывают за всю жизнь. |
| Barbie, the egg is upset being out there. | Барби, яйцу не нравится быть там. |
| I'll bet he's camping out there. | Спорю, он хочет осесть там. |
| Lock onto that aircraft and hold it out there. | Захватите самолет и держите его там. |
| Go down to the Chameleon Kiosk and see if he comes in or out. | Отправляйтесь в Киоск Хамелеона и наблюдайте будет ли он там. |
| And as far as I'm concerned, she's still out there fighting evil and saving humanity. | И насколько я могу судить она все еще там сражается со злом, спасая человечество. |