Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
They have men out there patrolling all hours... У них там есть патруль, круглосуточный...
You know, if anyone is equipped to survive out there, it is Astrid. Если кто и может там выжить, то это Астрид.
Now, I'm desperately running around out there. Теперь у меня там работы выше крыши.
It must have been so lonely out there. Наверное, тебе там было ужасно одиноко.
That you were so alone out there. Что ты был так одинок там.
Mrs. Florrick... corruption doesn't start out there. Миссис Флоррик... коррупция не начинается там.
Guy Mortmain has a place out there. У Гай Мортмейна есть там дом.
We looked inside and out - there's nowhere to hide anything. Мы обыскали всё "от" и "до" - там ничего не спрячешь.
Well, maybe that's why it was left out. Может быть, поэтому там и нет конца.
I did, but it didn't work out. Переехала, но там ничего не вышло.
You never know what else is out there. Никогда не знаешь, что там ещё найдётся.
People are devastated out there, Jane. Люди там в полном опустошении, Джейн.
There's unrest out there, even revolution. Там возникают вспышки недовольства, зреет революция.
National City's wealthiest will all be there, decked out in their finest diamonds and gold. Там будет вся элита, украшенная своими лучшими бриллиантами и золотыми цацками.
You find a way to get Hiccup up there to check it out. Придумай как заставить Иккинга там искать.
Marius is out there... reeking of canine insolence, plotting our downfall. Мариус где-то там. Смердит собачьим высокомерием. Планирует наше истребление.
They might be crazy out there, but he'll be safe. Возможно там немного буйно, но с ним все будет хорошо.
If Thomas is right, then we'll die out there. Если Томас прав, тогда мы там умрем.
If they were out there, we should see them. Будь они там, мы бы их увидели.
Coming out there after me, you showed more instinct in an instant than most agents show in a lifetime. Следуя за мной там, ты показал больше инстинктов, чем большинство агентов показывают за всю жизнь.
Barbie, the egg is upset being out there. Барби, яйцу не нравится быть там.
I'll bet he's camping out there. Спорю, он хочет осесть там.
Lock onto that aircraft and hold it out there. Захватите самолет и держите его там.
Go down to the Chameleon Kiosk and see if he comes in or out. Отправляйтесь в Киоск Хамелеона и наблюдайте будет ли он там.
And as far as I'm concerned, she's still out there fighting evil and saving humanity. И насколько я могу судить она все еще там сражается со злом, спасая человечество.