| So untold thousands, possibly millions of people will die out there when they could have been saved, all in the name of Athar. | И бесчисленные тысячи, а, возможно, и миллионы людей умрут там, когда их можно было спасти - и все во имя Атар. |
| What else do you think is out there? | Что по-твоему, там есть ещё? |
| I stuck it out for a year... because I was afraid of what he would do to me if I didn't. | Я проторчал там год... потому что боялся того, что он может со мной сделать. |
| Just look at all that mess out there! | Только посмотри, какой там разгром! |
| I was referring to Doyle still being out there somewhere. | Я имею в виду, что Дойл еще где-то там. |
| There's somebody out there, jakey, So get under the bed. | Там кто-то есть, Джейк, так что лезь под кровать. |
| Well, your brother just called, and it turns out there's a girl after all. | Твой брат только что звонил, и похоже, у него все-таки там есть девушка. |
| Now, I think that you should wing out there and take a peek yourself. | Мне кажется, тебе стоит расчехлить крылья и самому понять что там к чему. |
| So I kept this half bumper-car token ever since as a reminder that somewhere out there, if I'm lucky, is my other half. | И с тех пор я храню половинку жетона на электромобили. как напоминание, что где-то там, если мне повезет, моя вторая половинка. |
| And your Indians, are they sorting themselves out? | Как там ваши индейцы, все уладилось? |
| There's surely a lot to do out in the sticks. | Там, наверно, много работы в вашей деревне. |
| And every minute you don't level with us, is another minute he's out there, scared. | И все время, пока вы что-то от нас скрываете, он где-то там, напуганный. |
| So spend the night there and check things out | Так, ты проведешь ночь там и попробуешь знать, что там да как. |
| But maybe there is still a horizon out there. | Но, может быть, там ещё есть горизонт. |
| She's having a ball out there, telling those guys what to do. | Она там от себя в восторге, говорит этим парням что делать. |
| You had some nice moves out there, Howard. | Ты там двигался очень даже неплохо, Говард. |
| They're out there now, in the street? | И они сейчас там на улице? |
| Maybe you didn't notice all those people out there | Может быть, вы не заметили все эти люди там |
| Detention center. She'll be out for 24 hours. | В центр временного заключения Она пробудет там в течении 24 часов |
| You know what I'm out there doing? | Ты знаешь, что я там делаю? |
| So you mean to tell me that you didn't feel anything When we were out there all alone... | Ты хочешь сказать, что ничего не почувствовала, когда мы были там, только вдвоём... |
| I wouldn't make it out there, anyway - not with my proclivities. | Я все равно не смог бы быть там только не с моими наклонностями. |
| Your assignments are on the board, so let's go, people... and stay cool out there. | Ваши задания находятся на стенде, так что, люди, по коням... и сохраняйте там хладнокровие. |
| They're out there having a blast, not sitting in here, not fixing this. | Они где-то там, оттягиваются в лесу, а не сидят здесь и не ремонтируют это. |
| 'Cause he's out there having fun, and I'm in here, hugging a tub of expired blue cheese. | Потому что он веселится там, а я здесь, в обнимку с банкой просроченного голубого сыра. |