Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
He could have stayed out there, but he's here with us. Он мог бы остаться там, но он здесь, с нами.
Doctor... if you're out there, we need you. Доктор? Если ты там... ты нам нужен.
Bite patterns indicate it's the same animal, but the body's left out there too long to tell what species. Следы укусов говорят, что это тот же зверь, но тело пролежало там слишком долго, чтобы определить какое.
Michael, if Sara's out there, she's not safe, none of us are. Майкл, если Сара там, то она не в безопасности, и никто из нас.
I'm thinking maybe he's out there somewhere, and if he is, I hope to see him one day. Я думаю, он где-то там, и если это так, надеюсь, однажды я его увижу.
ls anyone out there mentioning my name? Есть вопрос. Кто-нибудь там упоминал моё имя?
Better out there than in here! Лучше уж там, чем здесь!
We got local out there, but we want it tight and quiet. Мы там почти как дома, но операция требует слаженной чёткости.
Ma'am, my men out there, should be able to lock this down we have them outnumbered. Мэм, мои люди там смогут запереть их, они в меньшинстве.
I need to know how many Jem'Hadar are out there, where they're camped, what weapons they have. Мне нужно знать, сколько там джем'хадар, где находится их лагерь, и каким оружием они распологают.
So did you find anything out down there? И так, ты нашла что-нибудь там?
If you saw it out there, you'd never stay home. Если ты хоть раз там побывала, то не смогла бы остаться дома.
Well, you said yourself, Kurt Wilson wouldn't want to leave Anne's body where he'd been hiding out. Ну, ты сама сказала, что Курт Уилсон не хотел оставлять тело Энн там, где он прятался.
You sound like you stored up a lot of energy and interest in life out there in the woods. Похоже, сидя там в лесу, ты накопил кучу энергии, сокровенной внутренней жизни.
Except you, you go out there and you save people. Кроме тебя, ты там, снаружи, спасаешь людей.
I think I can get us a safe house in Caracas, and then we'll hole up until the CIA can get us out. Думаю, мы можем воспользоваться конспиративной квартирой в Каракасе, и там переждать, пока ЦРУ нас не вытащит.
I've always wanted to check out buildings when there'sno-one around. Я всегда хотела побывать в зданиях, когда там никого нет.
Rather than helping her, you drag her out into the streets and leave her there. Вместо того, чтобы помочь ей, ты выбрасываешь её на улицу и оставляешь её там.
Setup's begun. It's a little windy out there, but Audio said the mikes will be fine. Там немного ветрено, но я говорил с Одио, он сказал, что микрофоны на трибуне будут в порядке.
He's got plenty of places to hide out there and a fully stocked corral of victims. У него там множество укромных мест и целый выводок жертв.
The women in my building, on my street, They said that you guys were out there tonight. Женщины из моего дома, с моей улицы, говорили, что вы были там.
And what's Danger doing out there? И... что там опять делает Опасный?
I'm safer in here than you are out there, Sergeant... Я здесь в большей безопасности, чем вы там, Сержант...
I mean, if that is your future wife out there... by all means, tell me to back off. Если это твоя будущая жена там, пожалуйста, скажи мне отвалить.
Believe me, all I want is to eat that sandwich, but I can't break my strike with 100 nuns out there. Поверь мне, все чего я хочу - съесть этот сэндвич, но я не могу закончить свою голодовку, когда там сотня монахинь.