They see it as a sign... evidence that there is someone up there watching out for them. |
Для них это знак. Доказательство, что там, наверху кто-то защищает их от напастей. |
Look, where I come from, all we got out here is each other. |
Там, откуда я родом, мы всегда присматриваем друг за другом. |
There's at least a couple of them out there. |
Там, по крайней мере, пара из них снаружи. |
All the Arizona's been scooped out... and she's just this shell now, and I want her back. |
Всё, что там было от Аризоны вытащили... и теперь она - это только оболочка, и я хочу её вернуть. |
Well, what have you worked out? |
Так что у вас там получается? |
There's people there now, but they'll be out in a week. |
Там сейчас люди живут, но их не будет через неделю. |
Or out doing Jane Fonda exercises, whatever people did in the '80s. |
Или занимается аэробикой по системе Джейн Фонды, или что там еще люди делали в 80-х. |
If there are 48 of us here, we still have people out there. |
Если здесь 48 из нас, то там ещё остались наши люди. |
Dad, it's getting worse out there. |
Папа, там дела все хуже. |
There had to have been at least a dozen cars out there. |
Там было не менее десятка машин. |
So now I've went and laid it all out there |
И теперь я пошла и оставила все это там |
Don't you think it can be lonely out there too? |
Не думаешь, что там тоже может быть одиноко? |
People out there, they look at me like I took the plane down myself. |
Люди там, они смотрят на меня так, как будто это я сбила самолет. |
They're all out there, and they're here tonight. |
И они все там. Да он здесь просто никого не подцепил. |
How many off-world teams do we have out there? |
Сколько у нас там команд на других планетах? |
Two cruisers... that's insignificant compared to all the hive ships that are still out there. |
Два крейсера... которые совершенно незначительны по сравнению со всеми кораблями-ульями, которые все еще там. |
I wish you woulda told me, I could've used you out there. |
Хотел бы я, чтоб вы сказали, что я смогу использовать вас там. |
And I wasn't alone out there. |
и я был там не один. |
I'll stay for a few minutes, and then we'll slip out. |
Я побуду там пару минут, и мы тихонько вернемся. |
Just point it out on a map, I will get you there. |
Просто ткни в любое место на карте, и ты будешь там. |
It's been out there ever since. |
С тех пор он где-то там. |
Go check out Grace's house, see what you can turn up. |
Проверь дом Грейс, возможно что-то там найдёшь. |
I'm so sorry, but we're a little backed up out there. |
Мне очень жаль, но у нас там небольшая задержка. |
Said if they complained, he'd take them out to the woods and they wouldn't come back. |
Угрожал, что если они пожалуются, то он вывезет их в лес и там закопает. |
You see that little tree out there? |
Ты видишь, там маленькое дерево? |