| They see it as a sign... evidence that there is someone up there watching out for them. | Для них это знак. Доказательство, что там, наверху кто-то защищает их от напастей. |
| Look, where I come from, all we got out here is each other. | Там, откуда я родом, мы всегда присматриваем друг за другом. |
| There's at least a couple of them out there. | Там, по крайней мере, пара из них снаружи. |
| All the Arizona's been scooped out... and she's just this shell now, and I want her back. | Всё, что там было от Аризоны вытащили... и теперь она - это только оболочка, и я хочу её вернуть. |
| Well, what have you worked out? | Так что у вас там получается? |
| There's people there now, but they'll be out in a week. | Там сейчас люди живут, но их не будет через неделю. |
| Or out doing Jane Fonda exercises, whatever people did in the '80s. | Или занимается аэробикой по системе Джейн Фонды, или что там еще люди делали в 80-х. |
| If there are 48 of us here, we still have people out there. | Если здесь 48 из нас, то там ещё остались наши люди. |
| Dad, it's getting worse out there. | Папа, там дела все хуже. |
| There had to have been at least a dozen cars out there. | Там было не менее десятка машин. |
| So now I've went and laid it all out there | И теперь я пошла и оставила все это там |
| Don't you think it can be lonely out there too? | Не думаешь, что там тоже может быть одиноко? |
| People out there, they look at me like I took the plane down myself. | Люди там, они смотрят на меня так, как будто это я сбила самолет. |
| They're all out there, and they're here tonight. | И они все там. Да он здесь просто никого не подцепил. |
| How many off-world teams do we have out there? | Сколько у нас там команд на других планетах? |
| Two cruisers... that's insignificant compared to all the hive ships that are still out there. | Два крейсера... которые совершенно незначительны по сравнению со всеми кораблями-ульями, которые все еще там. |
| I wish you woulda told me, I could've used you out there. | Хотел бы я, чтоб вы сказали, что я смогу использовать вас там. |
| And I wasn't alone out there. | и я был там не один. |
| I'll stay for a few minutes, and then we'll slip out. | Я побуду там пару минут, и мы тихонько вернемся. |
| Just point it out on a map, I will get you there. | Просто ткни в любое место на карте, и ты будешь там. |
| It's been out there ever since. | С тех пор он где-то там. |
| Go check out Grace's house, see what you can turn up. | Проверь дом Грейс, возможно что-то там найдёшь. |
| I'm so sorry, but we're a little backed up out there. | Мне очень жаль, но у нас там небольшая задержка. |
| Said if they complained, he'd take them out to the woods and they wouldn't come back. | Угрожал, что если они пожалуются, то он вывезет их в лес и там закопает. |
| You see that little tree out there? | Ты видишь, там маленькое дерево? |