Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
Sir, maybe you should go out on some ops yourself. Сэр, возможно, вам следовало бы выехать на передовую самому и посмотреть, как оно там на самом деле.
Cities bring out the worst in people. Там люди проявляют свои худшие качества.
Your mama said you were like superman out there. Мама сказала, что ты был там, как супермен.
They're sort of hanging out, I guess. Но у них там какой-то вечер.
She said there's some people out there shooting guns. Она сказала, что там какие-то люди стреляют из пистолетов.
Housing prices out there are at their lowest... since before the gold rush. Дома там теперь дешевле, чем до начала золотой лихорадки.
Our men are still out there! Но наши люди до сих пор там.
Well, we can see them when we're out there. Ну, тогда мы увидимся с ними уже там.
But think of those humans out there, healthy and happy because of us. Но подумайте о тех людях там, здоровых и счастливых благодаря нам.
Everyone out there sacrificed their Christmas Eve to help us. Все там пожертвовали своими Сочельниками для того, чтобы помочь нам.
I'm just going to check out the surf meet. Пойду посмотрю, что там у них на встрече серферов.
Either stay here and do your share, or take your chances out there. Или остаться здесь и вносить свой вклад, или рискнуть там.
I heard about what you did out there. Я слышал что ты там сделал.
We let him down and get him out in the basement. Спустим на первый этаж и там вытащим.
They got amazing programs out there for design. Там есть потрясные курсы по дизайну.
Wait out the winter where it's beautiful and warm. Переждать зиму там, где красиво и тепло.
You sit there patiently and would draw out secrets of my past. Вы сидели там, терпеливо... выпытывая тайны моего прошлого.
I went back to Newcastle after I got out, but I couldn't settle up there. Я вернулась в Ньюкасл после того, как вышла, но не смогла там устроиться.
She's out there... somewhere, anywhere. Она где-то там... где угодно, везде.
Check out the guys while you're at it. Цепляй парней, пока ты там.
You know, there's too many Cinderellas out there. Да знаешь, там что-то перебор Золушек.
But then it turned out there was another story. Но потом выяснилось, что там совсем другая история.
We have a 12-34 out there waving a gun. У вас там сумасшедшая размахивает пушкой.
I need to know that there's more out there. Мне нужно знать, что там есть нечто большее.
She never should have been out there. Её там не должно было быть.