The real animal is still out there, waiting for me, challenging me to fight back, to stop him. |
Настоящее животное все еще там, ждет меня, бросает мне вызов, хочет, чтобы я остановил его. |
Will I find a warrant out for him back home? |
Может, там на него найдётся ордер? |
Karen, you okay out there? |
Карен, ты там в порядке? |
I can't believe he's out there somewhere and still doesn't know. |
Я не могу поверить, что он где-то там и до сих пор не знает. |
We left her behind so the two of you could work things out. |
Мы ее там оставили, чтобы вы могли во всем разобраться. |
But the key to the cage... it's out there. |
Ключ от клетки - где-то там. |
You'd be surprised at how much of yourself Is just floating out there, waiting to be plucked. |
Ты бы удивился, сколько всего, связанного с тобой просто болтается там, ожидая, пока его подберут. |
I come up here every night... and look out to that hill and just imagine what it must be like on the other side. |
Я прихожу сюда каждую ночь... и смотрю на этот холм и представляю, что там, на той стороне. |
Why, is somebody out there? |
А что, там кто-то есть? |
I mean, reached out to your nephew Joe Catalano, and he shielded Justin from the worst of it while he was there. |
Поговорил со своим племянником Джо Каталано, и тот уберёг Джастина от худшего, что могло там произойти. |
It's not just the helicopter, there's animals out there. |
Кроме вертолета там есть еще животные. |
If the stories coming out are even half true, Giordino's running this place like a candy store. |
Если истории, что там рассказывают, хотя бы наполовину правда, значит, Джордино управлял этим местом, как кондитерским магазином. |
Your negatives are rising; there are millions of anxious people out there who are looking for someone to give their fear a voice. |
Недоверие к тебе растет, там миллионы обеспокоенных людей, которые ждут того, кто расскажет об их страхах в полный голос. |
Taught me a thing or two about... what's really out there. |
Сказал мне пару вещей о том, что там было на самом деле. |
Whatever else is out there doesn't really matter. |
Что бы там ни было, это уже не важно. |
I told her that I would take Tasha in if where she was living didn't work out. |
Я сказала ей, что возьму Ташу, если ей будет плохо там, где она живет. |
He's out there, we're here, and there are 10,000 armed men between us. |
Он там, мы здесь, и 10000 вооруженных людей между нами. |
Don't you know how competitive it is out there? |
Ты знаешь, какая там конкуренция? |
What were you doing out there, Jonas? |
Что Вы там делали, Джонас? |
So she was out there at least a year before she was found. |
Она пробыла там по меньшей мере год до того, как была найдена. |
Can they tell how long he was out there? |
Они сказали, сколько он там пробыл? |
Look, somewhere out there is the guy that killed our parents, but you're not even looking for him. |
Смотрите, где-то там бродит человек, который убил наших родителей, а вы даже его не ищите. |
I'd rather die out there trying than in here waiting. |
Лучше умереть там, чем ждать ее здесь |
And they kept you out there for 4 years? |
И они удерживали вас там в течение 4 лет? |
Harry, what do you see out there? |
Гарри, что вы там видите? |