| I'm just going nuts thinking about what else is out there. | Я схожу с ума, думая о том, что ещё там есть. |
| Clark, I allowed you join the football team because I though you understood your responsibility not to let anybody get hurt out there. | Кларк, я позволил тебе присоединяться к футбольной команде, потому что я думал, что ты понял свою ответственность за то, чтобы не позволить никому получить травму там. |
| And there's a meal laid out for you in the dining room, through that door there. | А за той дверью - столовая, там вас ждет ужин. |
| Or the ramblings of some Professor, when the lessons are out there, to be learned and discovered. | Бред какого-то профессора, когда опыт - он там, иди и приобретай. |
| What was he doing out there anyway? | Что он там делал? он простоватый мальчик. |
| Who do you think you're fighting out there? | С кем, по-твоему, ты будешь там драться? |
| And guess who'd been hiding out there? | И угадай, кто там прятался? |
| When the brain surgeon was out there, a threat to me, I could hardly sleep. | Когда нейрохирург был там, он угрожал мне, я с трудом могла заснуть. |
| They both entered a tunnel with no way out and there they stay, trapped. | Они вошли в туннель, из которого не было выхода, да так там и остались. |
| We are trapped in here and Rory is out there, with them. | Доктор, мы здесь в западне, а Рори где-то там с ними. |
| There's no way that Carver goes to sleep every night knowing his gun's still out there. | Карвер не мог ложиться спать каждую ночь, зная, что его пистолет где-то там. |
| I'm heading out there now while there are still one or two people he hasn't had time to alienate. | Я отправляюсь туда пока там все еще есть хоть один или два человека, которых он не успел настроить против себя. |
| You guys be safe out there, okay? | Вы там парни берегите себя, хорошо? |
| You know, before I came out here today I was backstage, I was working on my speech and I noticed that there were no collisions. | Знаете, перед тем, как выйти сюда, там, за сценой, я готовил свою речь и обратил внимание, что в нашей работе не было противоречий. |
| I'm going to take a look out ahead. | Бриареос: Я пойду посмотрю, что там. |
| Then we can figure out how to help her get better. | Так что возьмём пробу, а там поймём, как её вылечить. |
| There's worse things out there than us tonight. | Там тема похуже нас, походу. |
| There's at least six guards, CCTV everywhere, all of which we can bring down by taking out the generator, but then there's these... | Там, по крайней мере шесть охранников, повсюду камеры, которые мы можем вырубить, убрав генератор, но там еще эти... |
| This friend is working out all the details for you. | А там твой хённим обо всё позаботится. |
| Where she was scuba diving on the wreck of a Dutch slave ship that had been intentionally sunk because an epidemic of smallpox had broken out on board. | Там она занималась дайвингом на месте крушения голландского рабовладельческого судна, которое было затоплено из-за эпидемии оспы на борту. |
| You see them out there where Satan has - | Вы увидите их там где Сатана... |
| Are they out now? - Yes. | Он сейчас там? - Да. |
| What are you doing out there, Sergeant? | Чем вы там занимаетесь, сержант? |
| There must be hundreds of them out there. | Их там, должно быть, добрая сотня. |
| Devon, man, I need to tell you, baby... you killed them out there. | Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там. |