Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
I'm just going nuts thinking about what else is out there. Я схожу с ума, думая о том, что ещё там есть.
Clark, I allowed you join the football team because I though you understood your responsibility not to let anybody get hurt out there. Кларк, я позволил тебе присоединяться к футбольной команде, потому что я думал, что ты понял свою ответственность за то, чтобы не позволить никому получить травму там.
And there's a meal laid out for you in the dining room, through that door there. А за той дверью - столовая, там вас ждет ужин.
Or the ramblings of some Professor, when the lessons are out there, to be learned and discovered. Бред какого-то профессора, когда опыт - он там, иди и приобретай.
What was he doing out there anyway? Что он там делал? он простоватый мальчик.
Who do you think you're fighting out there? С кем, по-твоему, ты будешь там драться?
And guess who'd been hiding out there? И угадай, кто там прятался?
When the brain surgeon was out there, a threat to me, I could hardly sleep. Когда нейрохирург был там, он угрожал мне, я с трудом могла заснуть.
They both entered a tunnel with no way out and there they stay, trapped. Они вошли в туннель, из которого не было выхода, да так там и остались.
We are trapped in here and Rory is out there, with them. Доктор, мы здесь в западне, а Рори где-то там с ними.
There's no way that Carver goes to sleep every night knowing his gun's still out there. Карвер не мог ложиться спать каждую ночь, зная, что его пистолет где-то там.
I'm heading out there now while there are still one or two people he hasn't had time to alienate. Я отправляюсь туда пока там все еще есть хоть один или два человека, которых он не успел настроить против себя.
You guys be safe out there, okay? Вы там парни берегите себя, хорошо?
You know, before I came out here today I was backstage, I was working on my speech and I noticed that there were no collisions. Знаете, перед тем, как выйти сюда, там, за сценой, я готовил свою речь и обратил внимание, что в нашей работе не было противоречий.
I'm going to take a look out ahead. Бриареос: Я пойду посмотрю, что там.
Then we can figure out how to help her get better. Так что возьмём пробу, а там поймём, как её вылечить.
There's worse things out there than us tonight. Там тема похуже нас, походу.
There's at least six guards, CCTV everywhere, all of which we can bring down by taking out the generator, but then there's these... Там, по крайней мере шесть охранников, повсюду камеры, которые мы можем вырубить, убрав генератор, но там еще эти...
This friend is working out all the details for you. А там твой хённим обо всё позаботится.
Where she was scuba diving on the wreck of a Dutch slave ship that had been intentionally sunk because an epidemic of smallpox had broken out on board. Там она занималась дайвингом на месте крушения голландского рабовладельческого судна, которое было затоплено из-за эпидемии оспы на борту.
You see them out there where Satan has - Вы увидите их там где Сатана...
Are they out now? - Yes. Он сейчас там? - Да.
What are you doing out there, Sergeant? Чем вы там занимаетесь, сержант?
There must be hundreds of them out there. Их там, должно быть, добрая сотня.
Devon, man, I need to tell you, baby... you killed them out there. Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там.