I'm just going nuts thinking about what else is out there. |
Я схожу с ума, думая о том, что ещё там есть. |
Clark, I allowed you join the football team because I though you understood your responsibility not to let anybody get hurt out there. |
Кларк, я позволил тебе присоединяться к футбольной команде, потому что я думал, что ты понял свою ответственность за то, чтобы не позволить никому получить травму там. |
And there's a meal laid out for you in the dining room, through that door there. |
А за той дверью - столовая, там вас ждет ужин. |
Or the ramblings of some Professor, when the lessons are out there, to be learned and discovered. |
Бред какого-то профессора, когда опыт - он там, иди и приобретай. |
What was he doing out there anyway? |
Что он там делал? он простоватый мальчик. |
Who do you think you're fighting out there? |
С кем, по-твоему, ты будешь там драться? |
And guess who'd been hiding out there? |
И угадай, кто там прятался? |
When the brain surgeon was out there, a threat to me, I could hardly sleep. |
Когда нейрохирург был там, он угрожал мне, я с трудом могла заснуть. |
They both entered a tunnel with no way out and there they stay, trapped. |
Они вошли в туннель, из которого не было выхода, да так там и остались. |
We are trapped in here and Rory is out there, with them. |
Доктор, мы здесь в западне, а Рори где-то там с ними. |
There's no way that Carver goes to sleep every night knowing his gun's still out there. |
Карвер не мог ложиться спать каждую ночь, зная, что его пистолет где-то там. |
I'm heading out there now while there are still one or two people he hasn't had time to alienate. |
Я отправляюсь туда пока там все еще есть хоть один или два человека, которых он не успел настроить против себя. |
You guys be safe out there, okay? |
Вы там парни берегите себя, хорошо? |
You know, before I came out here today I was backstage, I was working on my speech and I noticed that there were no collisions. |
Знаете, перед тем, как выйти сюда, там, за сценой, я готовил свою речь и обратил внимание, что в нашей работе не было противоречий. |
I'm going to take a look out ahead. |
Бриареос: Я пойду посмотрю, что там. |
Then we can figure out how to help her get better. |
Так что возьмём пробу, а там поймём, как её вылечить. |
There's worse things out there than us tonight. |
Там тема похуже нас, походу. |
There's at least six guards, CCTV everywhere, all of which we can bring down by taking out the generator, but then there's these... |
Там, по крайней мере шесть охранников, повсюду камеры, которые мы можем вырубить, убрав генератор, но там еще эти... |
This friend is working out all the details for you. |
А там твой хённим обо всё позаботится. |
Where she was scuba diving on the wreck of a Dutch slave ship that had been intentionally sunk because an epidemic of smallpox had broken out on board. |
Там она занималась дайвингом на месте крушения голландского рабовладельческого судна, которое было затоплено из-за эпидемии оспы на борту. |
You see them out there where Satan has - |
Вы увидите их там где Сатана... |
Are they out now? - Yes. |
Он сейчас там? - Да. |
What are you doing out there, Sergeant? |
Чем вы там занимаетесь, сержант? |
There must be hundreds of them out there. |
Их там, должно быть, добрая сотня. |
Devon, man, I need to tell you, baby... you killed them out there. |
Девон, мужик, мне нужно сказать тебе, малыш... ты убил их там. |