| It's out there all alone and I'm powerless to do anything about it. | Она там плавает совсем одна, а я не могу ничего сделать. |
| The woman I love is out there, and she's in danger. | Женщина, которую я люблю, там, и она в опасности. |
| Agns said there was a logical explanation but I'm scared a ghost came out and that any time now, it will be here. | Агнес сказала, что этому есть логическое объяснение, Но я боюсь, что это вышел призрак, и теперь всякий раз он будет там. |
| Look, I'm sorry, but there's a crazy person out there. | Извините, но где-то там бродит сумасшедший. |
| Captain, what are you doing out here? | Капитан, что вы там делаете? |
| Now I don't think I need to tell you there's a lot of hate out there. | Теперь, не думаю что мне надо рассказывать вам, сколько ненависти там, снаружи. |
| But they take that beef public, the ground just falls out from beneath them where I'm from. | Но если это выносят на публику, там, откуда я родом, земля уходит у них из-под ног. |
| My dad's on a cruise ship out here. | Там мой отец в круизе на лайнере. |
| What happened out there... that bothers you the most? | Что из того, что там случилось... беспокоит тебя больше всего? |
| He's gone to the cinema with Gwen and Owen, some kind of opening night he wanted to check out. | Он пошёл в кино с Гвен и Оуэном, он там какую-то премьеру хотел посмотреть. |
| Full disclosure, I have had a baker's dozen wines, but I think I'm seeing something kind of on the spectacular side out here. | Честно признаюсь, я уже выпила бокалов тринадцать вина, но кажется, я там вижу кое-что захватывающее. |
| We had ours out in three. | И три из них мы были там! |
| How are things out there, Nick? | Как там за периметром, Ник? |
| [in English] I was there when he took them all out. | Я был там, когда он убил всех. |
| It's a place where your mom and I used to hang out a lot. | Когда-то мы там часто бывали с вашей мамой. |
| Don't make the same mistake that Gracie made or those people out there are going to be putting flowers and candles on the sidewalk for you. | Не повторяй ошибок Грэйси, иначе люди там для тебя будут цветочки класть на тротуар. |
| Well, they're out there all right and I think we'll be seeing them fairly soon. | Ну, если они там, я думаю, мы их увидим достаточно скоро. |
| Guys, I'm sorry if I laid it on a little th-thick out there. | Мужики, извините, если я там переиграл. |
| The longer you lie to us, the worse it is for your fiancée, who is out there scared and alone. | Чем дольше ты нам врёшь, тем хуже твоей невесте, которая там совсем одна и напугана. |
| There could have been a very different ending to what happened out there on that road, but here you are. | Всё могло совсем по другому закончится там на дороге, но ты здесь. |
| I'm out there on my own, and I'm doing it. | Там я предоставлена сама себе, и я её делаю. |
| Let's keep our eyes open, and, as always, be safe out there. | Как всегда держите ухо востро, осторожнее там. |
| What if the scary men are still out there? | Что если эти пугающие парни все еще там? |
| When we were out there today, all I kept thinking was: | Когда мы там сегодня были, я могла думать только: |
| Eve and the rest of those girls are still out there. | Ж: Ив и остальные все еще там. |