Bar me, kick me out. |
В пабе, я тебя бы отделала снаружи. |
Instead of keeping Fae out, it locks them in. |
Вместо того, чтобы удерживать фэй снаружи, оно запирает их внутри. |
Better it happens inside than out. |
Лучше, чтоб это произошло внутри, чем снаружи. |
We found no tracks in or out. |
Мы не нашли следов ни внутри, ни снаружи. |
They've been looted inside and out. |
Они были ограблены как внутри, так и снаружи. |
We should be out there looking for Savage, not playing doctor. |
Мы должны быть снаружи, наблюдать за Сэвиджем, а не играть в доктора. |
I'm different... inside and out. |
Я теперь другая... и внутри, и снаружи. |
I've checked your waste water inside and out. |
Мистер Волынец, я проверил ваши сточные воды внутри и снаружи. |
We have friends out there who need our help. |
У нас есть друзья снаружи, которые нуждаются в нашей помощи. |
It's 50 bucks, and the line starts out there. |
50 баксов и очередь начинается снаружи. |
I prefer to be out in the open when there's a raid. |
Предпочитаю быть снаружи во время налетов. |
We need to talk about what's going on out there. |
Нужно обсудить, что происходит снаружи. |
We're all out here trying to make sense of it. |
Мы все снаружи пытаемся понять это. |
And that wagon out there is too heavy for a two horse team. |
А для двух лошадей фургон снаружи тяжеловат. |
Get back before midnight, or you will be locked out. |
Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи. |
That someone is still out there. |
Этот кто-то до сих пор там, снаружи |
It's 'cause you shut those doors and you lock all of us out. |
Потому что ты закрываешь эти двери, оставляя всех нас снаружи. |
The entire cab, inside and out. |
а так же со всей кабины, изнутри и снаружи |
I didn't see you out there. |
Я не заметила тебя там снаружи. |
The real fight is inside you, not out here. |
Борьба идёт внутри тебя, а не снаружи. |
I wear knit hats when it's cold out. |
Я ношу вязанную шапку, когда холодно снаружи. |
I'm only afraid of what's out there. |
Я боюсь того, что там снаружи. |
In here we live, out there we die. |
Внутри мы живём, снаружи умираем. |
You're just so beautiful, inside and out. |
Ты настолько прекрасна внутри и снаружи. |
I'd like to have someone posted out front and to accompany you and your family. |
Я бы приставил к вам кого-нибудь снаружи и сопровождение для вас и вашей семьи. |