| Bar me, kick me out. | В пабе, я тебя бы отделала снаружи. |
| Instead of keeping Fae out, it locks them in. | Вместо того, чтобы удерживать фэй снаружи, оно запирает их внутри. |
| Better it happens inside than out. | Лучше, чтоб это произошло внутри, чем снаружи. |
| We found no tracks in or out. | Мы не нашли следов ни внутри, ни снаружи. |
| They've been looted inside and out. | Они были ограблены как внутри, так и снаружи. |
| We should be out there looking for Savage, not playing doctor. | Мы должны быть снаружи, наблюдать за Сэвиджем, а не играть в доктора. |
| I'm different... inside and out. | Я теперь другая... и внутри, и снаружи. |
| I've checked your waste water inside and out. | Мистер Волынец, я проверил ваши сточные воды внутри и снаружи. |
| We have friends out there who need our help. | У нас есть друзья снаружи, которые нуждаются в нашей помощи. |
| It's 50 bucks, and the line starts out there. | 50 баксов и очередь начинается снаружи. |
| I prefer to be out in the open when there's a raid. | Предпочитаю быть снаружи во время налетов. |
| We need to talk about what's going on out there. | Нужно обсудить, что происходит снаружи. |
| We're all out here trying to make sense of it. | Мы все снаружи пытаемся понять это. |
| And that wagon out there is too heavy for a two horse team. | А для двух лошадей фургон снаружи тяжеловат. |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи. |
| That someone is still out there. | Этот кто-то до сих пор там, снаружи |
| It's 'cause you shut those doors and you lock all of us out. | Потому что ты закрываешь эти двери, оставляя всех нас снаружи. |
| The entire cab, inside and out. | а так же со всей кабины, изнутри и снаружи |
| I didn't see you out there. | Я не заметила тебя там снаружи. |
| The real fight is inside you, not out here. | Борьба идёт внутри тебя, а не снаружи. |
| I wear knit hats when it's cold out. | Я ношу вязанную шапку, когда холодно снаружи. |
| I'm only afraid of what's out there. | Я боюсь того, что там снаружи. |
| In here we live, out there we die. | Внутри мы живём, снаружи умираем. |
| You're just so beautiful, inside and out. | Ты настолько прекрасна внутри и снаружи. |
| I'd like to have someone posted out front and to accompany you and your family. | Я бы приставил к вам кого-нибудь снаружи и сопровождение для вас и вашей семьи. |