She's been standing out there all morning. |
Она просто стоит там все утро. |
My records show nothing of interest out there. |
Мои записи ничего интересного там не показывают. |
Its one of the hottest open source projects out there and the Red5 team will be showing you why. |
В одном из самых горячих проектов с открытым кодом там и Red5 команда будет показывать вам, почему. |
Somebody needs to be out there talking about the forgotten benefits. |
Кто-то должен быть там и напоминать о всех забытых преимуществах. |
Chris Anderson: You have to go and stand out here a sec. |
Крис Андерсон: вы должны вернуться и постоять там минутку. |
I'm saying you look good out there, girl. |
Ты роскошно смотрелась там, детка. |
That's what's happening out there right now. |
Это то, что происходит там сейчас. |
Like she's the only Lily Aldrin out there. |
Будто она единственная Лили Олдрин там. |
Might be kind of dangerous out there alone. |
Возможно будет опасно там в одиночку. |
Anything could happen to her out there. |
Там с ней может произойти что угодно. |
He was in Sudan when the civil war broke out there. |
Он был в Судане, когда там началась гражданская война. |
And if he's out there, your partner will be, too. |
И если он там, твой партнер - покойник. |
He'll always be out there mocking me. |
Он всегда будет где-то там насмехаться надо мной. |
Okay, someone should look out the hole. |
Ладно, кто-то должен посмотреть что там. |
That means that line is not out there. |
Это значит, что линия не где-то там. |
Somewhere in there lurks a name, so start digging and sorting and pulling things out, and weeding through. |
Где-то там прячется имя, так что, начинайте раскапывать, сортировать, вытаскивать и отбрасывать все лишнее. |
But they could be out there, very easily. |
Но они, тем не менее, легко могут быть где-то там. |
SETI wants there to be stuff out there. |
SETI хочет, чтобы «там» что-то было. |
At midnight evil spirits come out. |
В полночь там бесчинствуют злые духи. |
It just spells out "tolerance" with religious symbols. |
Там просто написано "терпимость" и религиозные символы. |
You got us milling around out there like a bunch of Frenchmen. |
Из-за тебя мы толпимся там как кучка французов. |
Maybe when it got thick out there you ran. |
Может когда там запахло жареным ты сбежал. |
Milton, don't skulk out there like a common ferret. |
Милтон, не прячьтесь там как обычный хорек. |
I wonder what he saw out there that made him like this. |
Интересно, чего он там насмотрелся, что стал таким. |
It's too dangerous for you out there. |
Это слишком опасно для тебя там. |