| being spelled out in stones out where we banished Malachi. | выложенная из камней там, где мы изгнали Малакая. |
| He said you guys got out there a little after 10:00 and stayed out there all night. | Он сказал, что вы приехали туда в начале одиннадцатого и пробыли там всю ночь. |
| Or you prefer to run out to one of the cars and take your chances out there. | Или, может, лучше побежишь наружу, к одной из машин, и там удачи поищешь. |
| I mean, she was the only one out there when we got out, so... | Когда мы вышли, там была только она, так что... |
| He puts his hand out way too late, so I'm out there flailing around. | Он кладет скою руку слишком поздно, и я верчусь там вокруг. |
| Come out, come out, wherever you are. | Вылезайте, где вы там прячетесь. |
| Every time we step out the door, they're out there waiting for us. | Каждый раз когда мы выходим за дверь, они там нас ждут. |
| Petey says they drove out to Jenny Lind, They hung out there, even bought a couple CDs there. | Пити говорит, что они поехали к Дженни Линд, тусовались там, даже купили пару компакт-дисков. |
| I think he started drinking out there and having, you know, just hanging out with the wrong people. | Думаю, там он и начал пить и, знаете, попал под влияние не тех людей. |
| then we'll be together somewhere out there out where dreams come true | тогда мы будем вместе где-то не здесь а там где все наши мечты сбываются |
| Now, the guy said to let him out very slowly and let him sniff out his environment. | Там сказали, выпускать её надо очень осторожно и позволить ей всё разнюхать. |
| Well, when she suggested I hide out in those woods, she told me I'd have company out there. | Когда она предложила мне спрятаться в этом лесу, она сказала, что я там буду не один. |
| Because we are no closer to figuring out who's behind all this, which means Bob and Carol are still out there. | Потому что мы не приблизились к поимке того, кто стоит за всем этим, что значит, Боб и Кэром всё ещё где-то там. |
| Maybe they found out we were there. | Может, они узнали, что мы были там. |
| Always someone there to bail you out. | Всегда есть кто-то там, чтобы спасти вас. Кто. |
| I think you've been out there checking us out. | Я думаю, вы были там и наблюдали за нами. |
| It's so fun to look out and see you out there. | Было так весело смотреть и видеть тебя там. |
| I loved hanging out there, helping her out. | Я любил зависать там, помогая ей. |
| I found out about the bad reviews a few nights ago and I was skeeved out. | Пару дней назад я нашел там плохие отзывы, и это меня оттолкнуло. |
| You found out something would happen out there. | Вы узнали, что там должно что-то произойти. |
| We followed him out into the corridor. | Мы вышли за ним в коридор, а он сидел там и плакал навзрыд. |
| I think someone's out there. | Что это? По-моему, там кто-то есть. |
| Lionel said there was something out there that could control me. | Лайонел сказал, что там лежало нечто, с помощью чего меня можно контролировать. |
| I'll figure that out when I'm in there and those kids are out here. | Полагаю, чтобы я был там, а эти дети здесь. |
| Well, we better figure it out, 'cause there could be hundreds more of these beetles out there. | Лучше бы нам это выяснить, потому что там могут быть сотни таких жучков. |