Примеры в контексте "Out - Там"

Примеры: Out - Там
What the hell is going on out there? Что, чёрт возьми, там происходит?
He's out there, and he's holding a seven-year-old boy. Он где-то там, вместе с ребёнком 7 лет.
Every parent in the state with a missing kid's out there, thinking we have their daughter. Все родители штата, потерявшие ребенка, там стоят и думают, что их чадо у нас.
Whatever chased us in here is still out there! Что бы нас сюда ни загнало, оно всё ещё там!
Spicer, do you have family out there? Спайсер, у вас там семья?
No, John and I know our way around out there. It's easy to get lost. Нет, мы с Джоном знаем эту местность - там легко заблудиться.
I should be out there, you know, with my team, making the moves. Я должен быть там, понимаешь, вместе с моей командой.
Well, you're supposed to check them out at the front. Ну так пойди и возьми их там.
It's good to be with someone who knows what it's like out there. Хорошо, когда есть кто-то, кто знает, какого там.
What were you two doing out there? И что вы двое там делали?
Put her out there with them antlers on? Бросить ее там с оленьими рогами на голове?
Tony, if I were you, I would burn that film because you do not want any more of these getting out there. Тони, на твоем месте я бы сожгла эту пленку, потому что ты же не хочешь найти там чего еще такого.
There's only one camera out back, but it's wide-angle, so even though he parked in a corner of the lot... Там только одна камера сзади, но она широкоугольная, так что даже если он припарковался в углу...
I did landscaping nearby, so every time I saw them throw out a backdrop, we knew it was vacation time. Я занимался лужайками неподалёку, поэтому каждый раз, когда я видел, как там выбрасывают задний фон, мы знали, что пришло время для отдыха.
My partner - my friend - could be out there somewhere. Мой партнер, мой друг может быть где-то там
I don't know what's going on with that dude, but he's raging out. Не знаю, что там с ним творится, но он совсем поехал.
You and your boys are still here, you come on out right now. Если ты и твои ребята все еще там, выходите сейчас же.
All right, you want to put a pepperoni on your slice that's fine, but ham, out. Ну, если там хочется ещё положить колбаску, это нормально, но ветчину - нельзя.
The Guggenheim Foundation took out an ad in the New York Times... announcing their fellows for the year, and your name wasn't on it. Фонд Гуггенхайма дал объявление в "Нью-Йорк Таймс", объявляя своих стипендиатов за этот год и твоего имени там не было.
From what I hear, they're loving it out there, apparently. Я слышал, что у них там всё очень хорошо, очевидно.
Just the idea, that there was someone out there waiting for him and not knowing. Просто сама идея, что кто-то будет там ждать его и не знать.
I put some flowers on your grave, but I wasn't going to stand out there talking to myself. Я принесла цветы на твою могилу, но я не собиралась стоять там и разговаривать сама с собой.
Do you see what is going on out there? Слушай, ты видишь, что там происходит?
The silence, whatever it is, is still out there, and I have to... Тишина, чем бы она не была, всё ещё там, и я должен...
He's out there, and you're in here. Только он там, а ты здесь.